|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : (chDoubs) Responsable du corpus : Martin Glessgen Édition de la charte : -
chDoubs071
1255, 28 mars – 1256, 15 avril (n. st.).
Type de document: Charte: reprise en fief.
Objet: Reprise en fief lige faite entre les mains de Hugues, comte palatin de Bourgogne, et d'Alis, sa femme, par Amé, seigneur de Montfaucon, de la moitié d'Orbe, en plus de la moitié qu'il tenait déjà d'eux, du château et des fiefs de Roulans, de Passavant et de ses dépendances, du gîte de Nods et du Châtelard près de La Grâce‑Dieu. Amé abandonne au comte et à la comtesse tous ses droits sur Châtillon[‑le‑Duc] ainsi que sur Le Puy et ses dépendances.
Auteur: Amé, seigneur de Montfaucon.
Sceau: Amé, seigneur de Montfaucon.
Bénéficiaire: Hugues, comte palatin de Bourgogne, et Alis, sa femme.
Support: Parchemin scellé sur double queue du sceau rond, de cire blonde. Contre‑sceau. La partie droite du parchemin est consumée. Le texte a été complété à l'aide du vidimus dû à Fremin de Cocquerel, en date de 28 novembre 1306 (B 487).
Lieu de conservation: AD Doubs, B 540.
Édition antérieure: J. Gauthier, 1908, Cartulaire des comtes de Bourgogne, no XXX, p. 33; M. Lefèvre, 1975, Les plus anciennes chartes en langue française conservées dans le département du Doubs, no 76.
Verso: […] copia (début XIVe s.). Bailliage d'Amont (XIVe‑XVe s.).
1 Je,
Amex,
sires
de
Momfaucom,
2 f[ais]
[savoir]
[à]
[tox]
[cex]
[qui]
[verront]
[ces]
[presentes]
[lettres]
3 [que]
[voirs]
[est]
[que]
[je]
[tenoie]
[en]
[fief]
\2
et
em
chasemant
ligemant
do
noble
barom
[Hugon],
[conte]
[palazin]
[de]
[Borgoigne]
[et]
[de]
[noble]
[Alis],
[contesse]
[palazine]
[de]
[Borgoigne],
[sa]
[fame],
4 [la]
\3
moitié
d'Orbe
et
des
apandises;
et
l'aut[re]
[moitié]
[il]
[m]'[ont]
[donné]
[em]
[fief]
[ligemant]
[et]
[en]
[chasemant]
[si]
[que]
[je]
[tien]
[de]
[lor]
[ligemant]
[lo]
\4
tot
d'Orbe
et
des
apandises.
5 Et
je
lor
[ai]
[quitié]
[permaignablemant]
[toute]
[ma]
[raison]
[et]
[tot]
[le]
[droit]
[que]
[je]
[avoie]
[em]
[Chastellon],
\5
lor
chestel
delez
Besençom,
et
el
Puy
et
as
[apendises]
[per]
[raison]
[de]
[cex]
[de]
[Chevrox]
[et]
[per]
[quicunque]
[autre]
[reson].
6 [Et]
[aprés]
\6
il
m'ont
doné
em
fief
lige
et
em
escressance
do
fief
lige
[que]
[je]
[tien]
[de]
[lor]
[Roulans],
[lor]
[chastel],
[et]
[les]
[fyés]
[de]
[Roulans]
\7
quant
que
il
y
avoyent
inqui
et
as
apandises
et
Raingnevile
[et]
[les]
[apendises]
[et]
[lor]
[gieste]
[de]
[Nox].
7 [Et]
[toutes]
[ces]
\8
choses
devandites
tien
je
de
lor
ligemant
em
fief
et
les
doi
tenir
ligeman[t]
[de]
[lor]
[hoirs],
[et]
[je]
[et]
[mui]
[hoir],
[sauve]
\9
lor
raisom
as
autres
fiez
qui
ci
ne
sont
nommé
que
je
tien
ou
doi
tenir
de
[lor].
8 [Et]
[je]
[lor]
[ay]
[acreu]
[lor]
[fief]
\10
lige
et
ai
repris
de
lor
em
fief
ligemant
Lo
Chesteler,
la
maisom
monsi
[Lambert]
[de]
[Gonçais]
[qui]
[siet]
[pres]
\11
de
La
Grace
Deu.
9 Et
em
tesmoignage
de
cex
choses,
je
ai
fait
seel[er]
[les]
[presentes]
[lettres]
[de]
[mon]
[seel]
\12
l'ant
de
l'incarnatiom
Jhesu
Crist
mil
.CC.
et
cinquante
et
cinc.
|
|