Accueil>Les corpus textuels>Charte chDoubs051

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : (chDoubs)
Responsable du corpus : Martin Glessgen
Édition de la charte : -

chDoubs051

1254, 23 juin.

Type de document: Charte: mise en gage.

Objet: Engagement fait à Alis, comtesse palatine de Bourgogne, par Jean dit de Montferrand, seigneur de Grandfontaine, de sa «ville» et de sa seigneurie de Grandfontaine. Alis avait donné sa caution à Odet, son prévôt de Saint-Aubin, pour 63 livres d'estevenants payables en trois ans, prix du cheval que Jean avait acheté à Odet.

Auteur: Jean dit de Montferrand, seigneur de Grandfontaine.

Sceau: Prieur de Jouhe.

Bénéficiaire: Alis, comtesse palatine de Bourgogne.

Autres Acteurs: Odet, son prévôt de Saint-Aubin.

Support: Parchemin jadis scellé sur simple queue.

Lieu de conservation: AD Doubs, B 453 (Grandfontaine).

Édition antérieure: M. Lefèvre, 1975, Les plus anciennes chartes en langue française conservées dans le département du Doubs, no 51.

1 Je, Jehans diz de Mont Ferrant, sires de Grant Fontaine, 2 fai savoir à toz cex qui verrunt cestes \2 presentes letres 3 que, come noble dame Alys, contesse palatine de Bourgoigne, m'ait aplagié en la main \3 Odet, son prevost de Saint Aubin, sexante et trois livres d'estevenens, les quex sexante et trois livres \4 j'ai promis à-paier à devant dit Odet à la prochaine Mi Kareime qui vint .XXI. lb., et de cele \5 Mi Kareime en un ant autres .XXI. lb., et de cele autre Mi Kareime en un autre ant \6 les autres .XXI. lb., por un cheval le quel j'ai acheté du devant dit Odet, 4 j'ai mis et enloié \7 en la main à la devant dite contesse palatine de Bourgoigne ma ville de Grant Fontaine et \8 ce que j'ai en la segnorie et el territoire de cele ville, jusque à tant que je l'aie mise en \9 pais de la devant dite plagerie et gardee de domage, se aucuens domage [1] li en venoit. 5 En \10 tesmoignage de ceste chose, j'ai baillies à la devant dite contesse cestes presentes letres \11 saellees du seaul au religious priour de Joe. 6 Ce fu fait en l'ant de l'Encarnacion Jhesu \12 Crist qui corroit per mil et dous cenz et cinquante et quatre, la veille de la Nativité \13 saint Jeham Baptiste.
Notes de transcription
[1] Rature. Peut-être faut-il lire domeageou domeige.