Accueil>Les corpus textuels>Charte chDoubs038

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : (chDoubs)
Responsable du corpus : Martin Glessgen
Édition de la charte : -

chDoubs038

1253, 20 avril – 1254, 11 avril (n. st.).

Type de document: Charte: accord.

Objet: Accord entre Jacques de Montjustin, chevalier, d'une part, Hugues, comte palatin de Bourgogne, et Alis, sa femme, d'autre part, réglant la répartition entre les deux parties des revenus perçus dans la seigneurie de Montjustin. Les cens en argent et les tailles extraordinaires iront pour un quart à Jacques de Montjustin, pour trois quarts au comte et à la comtesse. Chacune des parties recevra la moitié des cens en grain, des gélines, des corvées, des droits de justice, des droits d'entrée ainsi que des biens laissés par ceux qui quittent la seigneurie et des droits perçus sur les abergés. Hors de la seigneurie, les deux parties perçoivent en totalité les redevances dues par leurs hommes respectifs.

Auteur: Jacques de Montjustin.

Sceau: Guillaume [de la Tour-Saint-Quentin], archevêque de Besançon, et [Simon], abbé de Bellevaux.

Bénéficiaire: Hugues, comte palatin de Bourgogne, et Alis, sa femme.

Support: Parchemin scellé de deux sceaux sur double queue. À gauche, sceau de cire blonde, en forme de navette, de Guillaume [de la Tour-Saint-Quentin], archevêque de Besançon. Contresceau. À droite, il ne reste qu'un fragment du sceau de cire noire en forme de navette, de l'abbé de Bellevaux (J. Gauthier, 1908, Cartulaire des comtes de Bourgogne, p. 40, n. 1 et 2).

Lieu de conservation: AD Doubs, B 372 (Montjustin).

Édition antérieure: J. Gauthier, 1908, Cartulaire des comtes de Bourgogne, no XXXVIII, p. 39; M. Lefèvre, 1975, Les plus anciennes chartes en langue française conservées dans le département du Doubs, no 46.

Verso: Facta est copia (début XIVe s.). Acort du droit que mess. Jaques de Mont Justin ay et demande à Mont Justin (XIVe s.).

1 Je [1], Jaques de Monjustim, chevaliers, 2 fais savoir à toz cex qui verront ces presentes latres 3 que je, per lo consail de ma jent et de mes amis, ai agran \2 et concordé au noble prince Hugom, conte palazim de Borguoigne, mom seignor, et à-la noble dame Alis, contesse palazine de Borguoigne, ma dame, 4 de noz afaires \3 et de noz rentes et de noz issues de Monjustim, inssi com il est contenu en cex latres. 5 Voirs est que je, Jaques, et li cuens et la contesse devandit avons agran \4 et à ce nos suemes acordé, por nos et por noz hoirs, que je, Jaques et muy hoir devons avoir permaignablemant à Monjustim, el chestel, el borc, et em la vile, as \5 issues et as valors, 6 ce est à savoir en la censse des deniers la quarte partie et li cuens et la contesse et lor hoir les trois parties; 7 et em la censse des blez, des gelines \6 et des corvees, je doi avoir la moitié et li cuens et la contesse l'autre moitié; 8 et aussi em la justise et as lois et as amandes et as benefiz de cex qui seront de la \7 censse de Monjustim; 9 et en cex qui ne sont de la censse, je ai per moi as miens homes la justise et les tailles et les benefiz, et li cuens et la contesse as lor ho\8mes. 10 Aprés, je ai la moitié des benefiz et de ce que cil qui vuelent estre em la censse de Monjustim donent à l'entree, et li cuens et la contesse l'autre moitié; et \9 aussi re_doit avoir une chescune partie la moitié de toz les muebles et des biens et des terres et des possessions de cex qui se partent de la censse et qui s'en vont et \10 de ce que em remaint. 11 Et se li cuens et la contesse ont aucun abergié ou abergent ou retienent em nostre comunance do chestel et do borc et de la vile de Monjustim, \11 que il facent et teignent do tot à la lor partie, s'il est seu et coneu qu'il soit abergiez en nostre comunance, il l'em doivent oster ou il nos doit remanoir per mi se il i demore; \12 12 et s'il em est ostez, li chasas qu'il tenroit nos doit demorer per mi; 13 et aussi re_doi je lor faire. 14 Et se je ou li cuens et la contesse façons queste à Monjustim, li cuens \13 et la contesse em doivent avoir les trois parties, qui-que la face, et je la quarte partie; et s'est à savoir que je ne puis faire queste à Monjustim, s'il n'est per l'acort \14 et per la velonté do conte et de la contesse, ne il ne la ripoent faire, s'il n'est per mon acort et per ma velonté. 15 Et cex choses volons nos que duiroyent permaignablement \15 inssi com eles sont devisees. 16 Et por ce que ce soit chose estable ai je fait seeler les presentes latres do seel au redoté pere Guillaume, per la grace de Deu ar\16cevesque de Besençom, et do seel au religious […] abel de Belevax. 17 Ce fu fait l'ant de l'Incarnatiom Jhesu Crist mil .CC. et cinquante et trois.
Notes de transcription
[1] Initiale ornée.