|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : (chDoubs) Responsable du corpus : Martin Glessgen Édition de la charte : -
chDoubs032
1253, janvier (n. st.).
Type de document: Charte: serment.
Objet: Serment de Hugonet dit Fèvre, bourgeois de Salins, fils de dan Viot, homme-lige de Jean, comte de Bourgogne, et d'Isabelle de [Courtenay], comtesse de Bourgogne, de garder loyalement le château de Bracon. Si le comte Jean meurt avant sa femme, Hugonet rendra le château à la comtesse de Bourgogne, et après la mort de celle-ci, à son fils aîné.
Auteur: Hugonet dit Fèvre, bourgeois de Salins, fils de dan Viot.
Sceau: Hugonet dit Fèvre, abbé de Rosières, abbé de Balerne et Gocin, trésorier de Saint-Etienne de Besançon.
Bénéficiaire: Jean, comte de Bourgogne, et Isabelle de [Courtenay], comtesse de Bourgogne.
Support: Parchemin jadis scellé sur double queue de quatre sceaux dont deux subsistent: à gauche, sceau en navette, de cire brune, de Hugues, châtelain de Bracon; au milieu, sceau en navette, de cire blonde, de l'abbé de Rosières.
Lieu de conservation: AD Doubs, B 330 (Bracon).
Édition antérieure: M. Lefèvre, 1975, Les plus anciennes chartes en langue française conservées dans le département du Doubs, no 31.
1 Je,
Hugonet,
fil
dan
Wiot,
dit
Fevres,
borjois
de-Salins,
hons
liges
Jehant,
conte
de
Bergoigne
et
segnor
de
Salins,
et
hons
liges
Ysabel,
\2
la
contesse,
sa-femme,
save
la
soe
feauté,
fais
2 savoir
à
toz
ces
qui
verrunt
ces
presentes
letres
3 que,
cum
li
diz
cuens,
mes
sires,
\3
mait
comandé
à-guarder
tant
cum-lui
plaira
son
chastel
de
Bracon,
je
li
hay
juré-sus
sains
Evangiles
à
guarder
à
bone
foi
\4
et
loiament
son
dit
chastel
et
lui
et
s'anour
et
les
soes
choses
et-le
bien
et-l'anour
la
dite
contesse,
sa
femme,
et
de-ses
enfanz
qu'ele
ha
\5
et
avra
de
lui;
4 et
hai
promis
à
mon
dit
segnor
le
conte
per
sa
volunté
et
per
son
comandement,
per
mon
soirement
doné
sus
sains
\6
Evangiles,
que,
se
il
muert
devant
la
dite
Ysabel,
la
contesse,
sa
femme,
le
dit
chastel
de
Bracon
sem-plait
et
sen
contredit
\7
rendray
à-la
dite
contesse,
ma
dame,
ou
à
son
certain
comandement,
et
l'aiderai
deffendre,
saver
et
maintenir
à-la
dite
\8
contesse
ou
à
son
certain
comandement
contre
totes
jenz
et
tant-tendrai
le-dit
chastel
en
force
à-mon
pooir
que
la
dite
\9
contesse
ou
ses
certains
comandement
avront
saisi
et
guarni
le
dit
chastel
à-lor
volunté;
5 et
totes
ces
[1]
feies
qu'ele
ou
ses
\10
certains
comandement
me
requerrunt
le
dit
chastel,
je
sui
tenuz
dou
rendre
sen
toz
si
per
ainsi
comme
il
est
dit
devant
\11
et
per
mon
soirement;
6 et
m'a
comandé
mes
diz
sires
li
cuens
que
aprés
la
mort
la
dite
contesse,
sa
femme,
ma-dame,
le
dit
\12
chastel
de
Bracon
rende
et
delivroie
à
son
ainné
hoir
qu'ele
ha
ou
avra
de
lui
ou
à
certain
comandement
dou
dit
hoir,
\13
sen
nul
contredit
et
sen
plait,
et
tant
le
dit
chastel
guarderoie
en
force
à
mon
pooir
que
li
diz
hoirs
ou
ses
certains
\14
comandement
avroient
saisi
et
guarnile
dit
chastel
à-lor
volunté;
7 et
sui
tenuz
de
lor
aidier
deffendre,
saver
\15
et
maintenir
le
dit
chastel
contre
totes
jenz.
8 Ou
tesmoignaije
de
la
quel
chose,
li
abbes
de
Rosieres
et
li
abbes
\16
de
Balerne
et
Gocins,
tresoriers
de
l'iglise
de
Saint
Estene
de
Besençon,
à
la
proiere
de
moi,
avoc
le
mien
\17
soial
ont
mis
lor
seas
pendanz
en
ces
presentes
letres.
9 Ce
fu
fait
l'an
de-l'Incarnation
Jhesu
Crist
qui
cor\18roit
per
mil
et
dous
cenz
et
cinquante
et
dous,
ou
mois
de
janvier.
Notes de transcription
[1] Le scribe avait d'abord écrit cel, puis a raturé ce mot.
|
|