|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : (chDoubs) Responsable du corpus : Martin Glessgen Édition de la charte : -
chDoubs002
1243, février (n. st.).
Type de document: Charte: donation.
Objet: Donation à l'abbaye des dames de Battant par Jean, comte de Bourgogne, pour le salut de son âme et de celles de ses aïeux, avec l'accord d'[Isabelle de Courtenay], sa femme, et de Hugues, son fils, d'une rente de 100 soudées à percevoir tous les quatorze jours depuis l'octave de la Chandeleur, [le 9 février], jusqu'à Noël, sur la saline de Salins, en monnaie estevenante ou en nature, avec possibilité pour les religieuses, si elles viennent en dehors du terme fixé et un jour où l'on procède à la cuite du sel, de percevoir une partie de leur rente.
Auteur: Jean, comte de Bourgogne.
Sceau: Jean, comte de Bourgogne, [Isabelle de Courtenay], sa femme, Hugues, son fils, et official de Besançon.
Bénéficiaire: Abbaye des dames de Battant.
Support: Parchemin jadis scellé de quatre sceaux. Les flots de soie rouge du sceau de gauche subsistent.
Lieu de conservation: AD Doubs, 114 H 7 (fonds de l'abbaye de Battant).
Édition antérieure: J. Gauthier, 1900, Recueil de quarante-huit chartes françaises de 1227 à 1280 pour servir à l'étude du dialecte franc-comtois, no IV, p. 528; M. Lefèvre, 1975, Les plus anciennes chartes en langue française conservées dans le département du Doubs, no 2.
Verso: Les latres à con[te] de Chalom (XIIIe s.)
1 Nos,
[1]
Jahanz,
cuens
de
Borgoigne
et
sires
de
Salins,
2 faisons
savoir
à-toz
ces
qui
ces
letres
verront
3 que
nos
donons
et
otroons
Deu
\2
et
la
maisson
des
dames
de
Batant
de
Besençon
[2],
de
l'ordre
de
Citeas,
en
permenable
amogne,
por
remission
de
nos
pechiez
et
de
nos
ancessous,
4 \3
cent
sodees
de
rante
chacun
quatorze
jors
de
l'ant
toz
jors
mais,
das
la
octave
de
la
Purificacion
Nostre
Dame
que
l'on
dit
Chandelose
jus\4que
à
la
Nativité
Nostre
Segnor,
en
nostre
poiz
de
Salins,
en
deniers
estevenans
ou
en
bones
danrees
que
prodome
voient
que
bien
le
vaillent
\5
leaumant
et
que
l'en
en
poïs
avoir
cent
souz
regnablemant;
5 et
ce
que
nos
disons
des
quatorze
jors
disons
nos
por
ce
que
l'an
doit
respondre
\6
de
quatorze
jors
en
quatorze
jors
et
à
chascun
rapons
lor
donons
cent
souz
d'estevenans;
6 et
se
l'an
ne
faisoit
tant
de
rapons
de
\7
quatorze
jors
en
quatorze
jors,
tote_voie
volons
nos
que
l'an
lor
rande
cent
souz
d'estevenans
de
quatorze
jors
en
quatorze
jors;
\8
7 ne
por
la
octave
de
Pasque
ne
por
la
octave
de
la
Pentecoste,
ne
por
la
octave
de
la
Touz
Seinz
ne
por
le
respons
de
la
Sein
Jahan
\9
ne
por
chosse
que
autres
i-prengne
ne
por
autres
costumes,
ne
remaigne
que
elles
ne
pregnent
de
quatorze
jors
en
quatorze
jors
en
\10
deniers
ou
en
bones
danrees,
en_si
com
nos
avons
devant
dit;
8 et
se
outre
les
quatorze
jors
à
çou
jor
i-venoient
que
les
chadieres
bulessant,
les
dames
\11
preissent
d'i_ceu
à-fuer
des
quatorze
jors
et
au-fuer
des
cent
souz.
9 Et
ce
volons
que
soit
estable
permenablemant
et
por
ce
nos
l'avons
fait
per
le
los
de
la
contesse
\12
et
de
Huguenin,
nostre
fil.
10 Et
se
nos
ou
nostre
oir
en
veniens
en_contre,
ne
nos
ne
autres
por
nos
destorbiens
ceste
aumogne
que
l'an
ne
paast,
nos
volons
\13
que
l'arcevesque
de
Besançon
ou
ses
officias
meist
nostre
terre
en
entredit
à
la
requeste
des
dames
de
Batant
de
Besançon
et
que
li
entredit
ne
\14
fust
alachiez
jus_que
tant
c'on
eust
randu
es
dames
lors
domages
dou
tot.
11 Et
en
tesmoignage
de
ce,
nos
et
la
contesse,
nostre
fame,
et
Hugues,
\15
nostre
fiz,
avons
mis
nos
seaus
en
ces
letres.
12 Et
nos..
[3]
..officias
de
Besançon,
per
la
requeste
dou
devant
dit
conte
et
de
la
contesse,
\16
sa
fame,
et
de
Huguenin,
son
fil,
avons
mis
lou
seau
de
la-cort
de
Besançon
en
ces
letres.
13 Et
ce
fu
fait
en
l'an
de
l'Encarnation
Nostre
\17
Segnor
mil
et
doux
cenz
et
quarante
doux
anz,
ou
mois
de
fevrier.
Notes de transcription
[1] Initiale ornée.
[2] Le scribe écrit toujours Besençonavec un ccédille.
[3] Tache.
|
|