|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : chOccAnc5 (chOccAnc5) Responsable du corpus : Martin Glessgen Édition de la charte : C. Brunel
chOccAnc496
1189.
Type de document: Charte: donation.
Objet: Don aux frères du Temple moyennant le contre-don d'une jument, par Raimon de Miraval et Raimon Uc son neveu, de leurs droits sur le mas de la Roquette autrefois donné à l'abbaye de Loc-Dieu et acquis par le Temple.
Auteur: Raimon de Miraval et Raimon Uc, son neveu.
Bénéficiaire: Les frères du Temple.
Lieu de conservation: Archives départementales de la Haute-Garonne, Ordre de Malte, grand prieuré de Saint-Gilles, commanderie de Sainte-Eulalie (cant. de Cornus, arr. de Saint-Affrique), le Vialar, pièce 35.
Édition antérieure: P. Andraud, La vie et l'œuvre du troubadour Raimon de Miraval (Paris, 1902), p. 240, n° 16; C. Brunel, Les plus anciennes chartes en langue provençale. Supplément (Paris, 1952), p. 131-132.
1 Notum
sit
omnibus
hominibus
2 quod
anno
dominice
incarnationis
.Mo.Co.LXXXo.VIIIIo.
3 eu
Raimunz
de
Miraval
et
eu
Raimunz
Ug
sos
neps,
nos
dui
essems,
\2
bonament
e
senes
engan
e
senes
retenement
que
non-i
faim
de
re,
4 donam,
laudam
et
autorgam
et
ab
aquesta
present
carta
liuram
per
nos
e
per
totz
\3
homes
e
per
totas
femenas
daus
nostras
partz,
per
aras
e
per
totz
temps,
a
Deu
et
a
sancta
Maria
et
alz
fraires
del
Temple,
ad
aquelz
que
aras
i-sso
e
per
ad-enant
i
se\4rau,
e
per
nom
a
te
Bernart
lo
capella,
5 totz
aquelz
dregz
et
aquellas
razos
que
nos
aviam
et
aver
deviam,
per
qual
que
guisa
re-i
poxem
aver,
el
mas
de
la
\5
Roqueta.
6 E
sabem
e
ver
e
conoissem
que
eu
R.
de
Miraval
e
Raimunz
Ug
e
Bernartz
mei
fraire,
tug
trei,
senes
tota
retenguda,
7 donem
per
totz
temps
\6
tot
quant
aviam
et
aver
podiam
en-aquest
dig
mas
a
Deu
et
a
sancta
Maria
et
al
abat
del
Loc
Deu
et
ad
aquelz
habitadors
que
ero
e
la
maio
e-i
ero
a-venir,
e
per
\7
nom
a
Rigal
lo
morgue,
8 per
U.
nostra
sero
qu-en_morguero
e
n-adersero,
de
la
qual
maio
vos,
fraire
del
Teple
[1],
o-avez
conquist
a
cui
[2]
en
present,
bo\8nament,
senes
tota
retenguda,
per
totz
temps.
9 Aissi
con-es
sobredig,
o
lauzam
et
o
donam
et
o
liuram,
eu
R.
de
Miraval
et
eu
R.
Ug,
ab
una
ega
valent
\9
.c.
sol.
melgoires
que
n-avem
avuda
e
receupuda,
enz
en
tenem
per
be
pagat
de
la
maio,
per
nom
de
caritat
e
d-asolvement.
10 Et
avem
jurat
sobre
s.
evan\10gelis
tocatz
que
d-aizi
enant
re
no-i
queiram
ni
demandem
per
luinna
ocaiso,
ni
hom
ni
femena
per
nos,
ab
nostre
vol
ni
per
nostre
grat,
e
qui
o-fazia,
que
guirent
\11
en
siam
a
la
maio
de
totz
homes
a
dreg
e
rededor
de
que
qu-en
perdes
o
per-aizo
meses.
11 E
donam
o
en
tot
quant
avem
e
per
adenant
aurem
a
vida
e
pos
mort.
12 \12
Et
aizo
fo
fag
e
la
gleia
al
Monnar.
13 Autor
Esteve
delz
Ortals,
Deusde
de
Bofiac,
Berenguer
de
Revel,
Peiro
Guiral
e
Ri[…]
[3]
so
fraire,
\13
Bermun,
Raimun
Guillem,
Bernart
Nize,
Bernart
Pinnol,
Raimun
Gasc,
Bernart
Folco,
Folco.
Notes de transcription
[1] Sic.
[2] Sic.
[3] Trou dans le parchemin.
|
|