|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : chOccAnc5 (chOccAnc5) Responsable du corpus : Martin Glessgen Édition de la charte : C. Brunel
chOccAnc491
1187.
Type de document: Charte: donation.
Objet: Don aux frères du Temple par Guillem de Revel, des droits de pâture et de divers autres droits dans la paroisse Saint-Étienne de Larzac.
Auteur: Guillem de Revel.
Bénéficiaire: Les frères du Temple.
Support: Partie gauche d'une charte-partie par ABC.
Lieu de conservation: Archives départementales de la Haute-Garonne, Ordre de Malte, grand prieuré de Saint-Gilles, commanderie de Sainte-Eulalie (cant. de Cornus, arr. de Saint-Affrique), pièce 58.
Édition antérieure: C. Brunel, Les plus anciennes chartes en langue provençale. Supplément (Paris, 1952), p. 125-127.
1 Notum
sit
omnibus
hominibus
2 quod
anno
dominice
incarnationis
.Mo.Co.LXXXo.VIIo..
3 Eu
Guillems
de
Revel,
bonament
e
senes
enguan
\2
e
senes
retenement
que
non-i
faz
de
re,
4 done
et
autorc
et
ab
aquesta
present
carta
liure
per-aras
e
per
totz
temps,
per-amor
de
Deu
e
per
sa\3lut
de-m-anima,
5 a
Deu
et
a
sancta
Maria
et
alz
fraires
del
Temple,
ad
aquelz
que
aras
i-sso
e-per-adenant
i-sserau,
e
per-nom
a-te,
Frotart
de
Ro\4cosel,
comandador
de
la
maio
de
Sancta
Eulalia,
6 totz
los
pasturals
que
eu
avia
et
aver
devia
en
tota
la
parroquia
de
S.
Esteve
de
Larzac,
\5
e
tot
quant
avia
et
aver
devia
el
castel
et
el
mas
de
Cornalaig,
e
la
mia
part
del
deme,
on
que
e-nostra
honor
l'axem
eu
e
Bernartz
mos
fraire.
7 \6
Et
ab
aizo
conosc
et
autorc
a
Bernart
et
a
la
maio
per
totz
temps,
a-totas
lur
voluntatz
a-ffar,
la
meitat
per
frairesca
e
tota
la
terra
e
de
la
honor
\7
e
de
totas
sas
drechuras
que
eu
e
Bernartz
aviam
et
avem
quant
si
det
a-la
maio,
quals
que
siu
o
on
que
siu.
8 Aitals
covenenzas
avudas
et
establidas
entre
\8
me,
G.,
e
Bernart
e
la
maio,
que
tota
la
honres
deu
esser
et
estar
essems
ent[re]
[n]os
[1]
bonament
e
senes
egan
e
senes
contraria,
aissi
con-enanz,
9 si
que
eu
\9
Guillems
i-deg
tener
.i.
pareil
de
bous
meus
et
ab
totas
mas
despessas
que
ops
aurau
a
la
honor
alz
bous
et
al
boer
o
a
que
que-i
aia
ops,
eil
maios
deu
\10
n-i
aver
altre
pareil
per
eissa
guisa
ab
totas
sas
messios,
mas
seil
maios
i
fazia
en-re
plus
de
messio
que
eu,
deu
n-o
levar
tot
en
comu
primeirament
\11
que
res
m-en
escaia,
el
alre
devem
partir
sas
enguan.
10 E
se
eu
Guillems
conqueria
re
per
alcuna
maneira
en-aquest
alo
comu
et
en-aquesta
dicha
honor
comu\12na,
conosc
i
la
meitat
a
te,
B.,
et
a
la
maio,
ab
la
meitat
de
las
messios
qu-en
redés
li
maios.
11 E
seil
maios
re-i
conqueria,
per
eissa
guisa.
12 Mas
s-eu
non
\13
avia
redut
dinz
.i.
an
la
meitat
de
las
messios
d-aquel
conquist
a
la
maio,
deu
seus
esser.
13 E
qui
en-aquesta
honor
sobredicha
o
per
la
honor
ren
demanda\14va
a
la
maio,
anparava
o
tollia,
serai
vos-en
guirenz
de
totz
homes
a
dreg
per
la
mia
parzo.
14 E
que
qu-en
pertzez
a
dreg
o
per
aizo
messez,
doneus-o
\15
e
la
mia
part.
15 E
s-eu
moria
ses
effant
de
leial
moiller,
done
tota
ma
honor
a
Deu
et
a
la
maio
per
totz
temps
ses
tota
[re]tenguda
[2],
per
amor
de
Deu.
16 \16
E
non
deg
luin
home
ni
luinna
femena
metre
en
tota
aquesta
honor
que
contraris
i-ssia
a-la
maio
ni
senes
son
cosseil.
17 E
conosc
que
en
tota
qual
honor
\17
eu
ai
et
[avia]
[3]
eu,
e
B.
avia
et
a
la
meitat
per
totz
locs
ses
retenguda,
eil
maios
per
lui.
18 Et
ai
jurat
sobre
s.
evangelis
tocatz
que
contra
aquest
do
que
eu
faz
\18
a
la
maio
ni
contra
aquestz
covenenz
quez-ai
ab
ella,
no
vengua
d-aquesta
hora
enant,
ni
hom
ni
femena
per
me,
per
mo
vol
ni
per
mon
grat,
e
qui
o
fazia,
\19
que
eu
en
sia
valeire
et
ajutoris
a
la
maio.
19 E
tenc
mi
per
be
paguatz
de
la
maio
de
.cc.
sol.
que
volc
B.
que
eu
agues
maioria
per
zo
qu-en
be
et
en
\20
paz
e
ses
enguan
partissem
nostras
causas.
20 E
conosc
e
sagrament
que
e-lla
honor
non-ai
luin
enbarc
mes
ni
per-adenant
non-o
faza.
21 Et
en
quant
que
fail\21liraz
de
tot
aizo
sobredig,
eu
G.,
eu
Berenguers
sos
fraire
et
eu
Raimunz
de
Tornamira
et
eu
B.
de
Terondelz
sem
vos-en
tengut
e
bonas
fermanzas
sas
\22
engan,
e
donam
vos-o
en-tot
quant
avem,
a-vida
e
pos
mort.
22 Et
eu
Frotartz
sobredigz,
ab
cosseil
et
ab
voluntat
del
comu
capitol
d-a
Sancta
Eulalia,
recep
te
\23,
G.,
en
totz
los
bes
esperitals
de
la
maio,
eil
maios
deu
ti
sebeillir
a
ta
fi
aissi
con
.i.
donat,
se-i
venes
ses
clam
e
ses
daun
de
la
maio,
per
aquestz
bes
que
\24
tu
i-ás
faigz.
23 Et
aizo
fo
fait
a
Sancta
Eulalia.
24 Autor
P.
del
Mas
Garner,
Rigal
Amblart,
G.
de
Sancta
Eulalia,
G.
d-Arpajo,
D.
Austri,
P.
Andreu,
P.
Por\25cel,
G.
Fabre,
Guillem
Maistre,
Joan
d-Ambols,
R.
de
la
Roca,
G.
del
Mercadil,
G.
del
Palatz.
Notes de transcription
[1] Un trou a fait disparaître quelques lettres.
[2] Un trou a fait disparaître quelques lettres.
[3] Distraction du scribe, ms. aviam.
|
|