|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : chOccAnc5 (chOccAnc5) Responsable du corpus : Martin Glessgen Édition de la charte : C. Brunel
chOccAnc459
Vers 1181.
Type de document: Charte: donation.
Objet: Don à l'église Saint-Geniez de Montmeyran par le comte Guillem de Poitiers et autres, de la dime sur un terroir délimité, et confirmation par le même de dons faits par Peire Roustan, en entrant en religion dans ladite église, et par un certain Rispau.
Auteur: Le comte Guillem de Poitiers et Giraut, son fils.
Sceau: Présence, au bas du parchemin, de deux petites incisions sur la même ligne qui ont sans doute servi à l'attache d'un sceau.
Bénéficiaire: Église Saint-Geniez de Montmeyran.
Lieu de conservation: Archives départementales de la Côte-d'Or, H 29 (fonds de l'abbaye de Saint-Bénigne de Dijon, prieuré de Montmeyran [cant. de Chabeuil, arr. de Valence]).
Édition antérieure: P. Lebel, Charte originale du Valentinois en langue provençale, dans Revue des langues romanes, t. LXVIII (1937), p. 179; C. Brunel, Les plus anciennes chartes en langue provençale. Supplément (Paris, 1952), p. 94-95.
1 [Guillel]mes
[1]
de
Peiteus
le
coms
e
sos
filz
Girautz
Aesmars
2 donant
a
Deu[e]
[a]
\2
[saint]
Benigne
e
a-li-gleisa
de
Saint
Ginieis
de
Munmaira,
per
las
armas
de
\3
lor
paires
e
de
lor
maires
e
de
lor
ancessors,
3 e
Aostachis
de
Reillana,
e
l-a[b]\4bas
de
Claireu,
e
Rotgiers
sos
fraire,
e
Guio
le
donz
e
sei
fil,
e
Guillelmes
de
\5
Lioro
e
sei
fieil,
Amieus
e
se
[2]
fil,
e
Guillelmes
Baldois
e
sei
fil,
e
Guillelmes
Lau\6tautz
e
sei
fil,
e
Raimunz
de
Cleu
e
sei
fil,
4 lo
desme
per
deze
en-tot
zo
\7
qu-en
Guillelmes
de
Peiteus
ten
e
li
autre
tenont
de
lui,
aisi
co
o
mena
\8
le
molis
Gontairencs,
e
li
via
Mosnairesa
que
vai
de
sobre
la
condamina
Guio
de
Munmaira
\9
que
fer
al
bosc
Guillelme
Lautaut
e
s-en
vai
de
dreh
a
la
blacha
Peiro
de
\10
Deu
Ajua
e
fer
a
la
via
que
ven
d-Upia
e-vai
ves
Estela
entre
Saint
\11
Cristovol
e
las
Foillosas
e
torna
s-en
per
la-costa
d-Argensonava,
e
tota
la
\12
ribeira
de
chai
e
de
lai
de
Gelata
entro
a
Cogollaz,
e-torna-s-en
per
la
ribe\13ira
de-l-Ueia
e
per
Eneisas,
e
es-i
li
terra
Galdran
de
Belmont,
e
es
i
toz
\14
Foissanes
e
le
feus
Balastencs
e
le
feus
des
Pilaz;
e-vai-s-en
de
dreh
la
\15
via
ves
Mal
Pertus,
e
vai
s-en
de
dreh
per
lo
Vertchape
e
fer
a-l-aigua
\16
a-l-intraa
de
Chiraias,
e
torna
s-en
a
la
terra
Jarento
Vacha
de
Trasei[s]
\17,
estiers
lo
mas
de
Columbier
e
las
terras
des
Chanabaz
e
des
autres
[cha]\18valiers
del-Monteil
Latgier.
5 E
de
dinz
ces
termes
autras
gleisas
non
i
\19
poschant
ren
conquerre
per
mandamenz
de
chasteus.
6 Peiro
Rostainz
\20
devenc
moines
a
li
gleisa
de
Munmaira
e
done
tres
sestairaas
de
\21
terra
al-gua
de
Foissanes
e
dez
diniers
cesals
que
se
tenunt
a-la
vinna
\22
de
la
Granja,
e
Rispauz
tres
sestairaas
de
terra,
e
zo
lauza
en
Guillelmes
\23
de
Peiteus
e
sa
maire
e
sos
fraire
le
prebostz,
senes
toz
usages
que
non
\24
queirant
ne
il
ne
ceil
que
venra[nt]
apres
elz
a
li
gleisa.
7 De
zo
sunt
\25
guerentias
Bernarz
le
prier,
e
G[uio]
moines,
e
Johanz
moines,
e
Guill\26elmes
Baudois
moines,
en-Guion
[…],
en
Guillelm
Ardencs,
en
Guillelms
\27
de
Lioro,
e
Peire
Rostainz
bailes,
e
Bernarz
le
chapelas,
e
Esmio
de
Chas\28tel
Doble,
e
Deulogart
bailes
d'-
Upia,
e
Raimunz
l-escrivas
del
\29
comte.
Notes de transcription
[1] Le parchemin est détérioré sur les bords et par quelques trous à l'intérieur. Les lettres restituées sont imprimées entre crochets.
[2] Sic.
|
|