|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : chOccAnc5 (chOccAnc5) Responsable du corpus : Martin Glessgen Édition de la charte : C. Brunel
chOccAnc455
1181
Type de document: Charte: vente.
Objet: Vente aux frères du Temple par B. Alnat, des droits sur le mas Calset hérités de son père, notice accompagnée du rappel d'une vente faite aux mêmes, en 1165, par Adémar d'Auriac, sa femme et son frère, d'un champ aux Verquières, près de Saint-Rome.
Auteur: B. Alnat.
Bénéficiaire: Les frères du Temple.
Support: Partie inférieure d'une charte-partie par ABC.
Lieu de conservation: Archives départementales de la Haute-Garonne, Ordre de Malte, grand prieuré de Saint-Gilles, commanderie de Sainte-Eulalie (cant. de Cornus, arr. de Saint-Affrique), pièce 49.
Édition antérieure: C. Brunel, Les plus anciennes chartes en langue provençale. Supplément (Paris, 1952), p. 90-92.
1 Notum
sit
omnibus
hominibus
2 quod
anno
dominice
incarnationis
.Mo.Co.LXXX.Io.
3 eu
B.
Alnatz
ab
bona
voluntat
4 ven
e-done
et
ab
aquesta
present
carta
liure
per
aras
e-per
jasse,
a
Deu
et
a
\2
sancta
Maria
et
alz
fraires
del-Temple,
ad
aquelz
que
aras
i-so
e-per
adenant
i-serau,
5 tot
aquo
que
mos-paire
avia
ni-demandar
podia
el-mas
qu-es
apellatz
Calset
ques-te
ab-lo-mas
del-Fraissenel
\3
et
ab-lo-mas
Galteir,
en-qualque
maneira
ren
agues
ni
pogues
demandar,
el
ni
hom
per
el,
en
aquest
mas
sobredig,
el-feu
ni
elz-homes
ni
e-llas
femenas
ni
erms
[1]
ni
elz
vestitz.
6 \4
Tot
en-assi
enteirament
co-mos
paire
i
o
avia
e-desus
es
escrig,
eu
B.
sobredigz,
a-cui
es
tot
aizo
escadegut
a-part
partida
de-mos
fraires,
o-vende
et
o-done,
per-me
e-per-mos
fra\5ires
e-per
totz
los
meus
e-per
tot
homes,
senes
retenement
que
non-i
faz,
per
jasse,
a-lla-maio
de
Sancta
Eulazia
et
alz
fraires
que-i
so
aras
e-per
adenant
i-serau.
7 Et
eu
B.
sobredigz
ai-ne
aut
\6
e
receuput
de-lla-maio
de
Sancta
Eulalia,
delz
fraires
de-lla-maio,
lo-camp
d-a-llas
Verqueiras
d-a
S.
Roma
e
.l.
sol.
de-melgoires
nous
per-num
de-prez,
et
.i.
a
se
que
valia
be
.xxx.
sol.;
8 e
\7
qui
reus-i
amparava
nius
i-tollia,
deg
vos
n-esser
guirentz
de-totz
homes
a-dreg,
qui
en-tot
aizo
dig
reus
tollia
nius
constrastava.
9 Et
ai
vos
jurat
sobre
evangelis
to\8quatz
que
ja
mai
re
nous-i
queira,
ni
hom
ni
femena
per
me
ni-daus
las-mias-partz
ni
per-mon
cosseil.
10 E-sse
mai
val
o-plus
podia
valer
d-aquest
prez
sobre
dig,
bonament
\9
vos-o
do
de
bon
edreg
[2]
eus
o
autorgue
de
bon
cor
per
totz
temps,
per
totas
nostras
voluntatz
a-far,
per
amor
de-Deu
e-de-redemtio
de
mos
peccatz
e-per
l-arma
de-mon
paire
\10
e-dc
maire
[3].
11 Et
aquesta
venda
et
aquest
dos,
tot
enteirament
aissi
con-es
sobrescrig,
fo
fag
e-lla-ma
B.
Escafre
maistre
de-lla-maio
de-Sancta
Aulazia,
e-lla
cort,
lainz-el
\11
portgue.
12 Et
eu
B.
Escafres
ai
lo
receuput,
el
e-ssom
paire
e
sa-maire,
el-be
fag
de-lla-maio.
13 D-aquesta
venda
e-d-aquest
do
e-de-tot
aizo
sobre
dig
son
autor
aquist:
Gui\12lems
de
Sancta
Eulalia,
R.
Galquers,
G.
d-Arpajo,
Peire
Andreus,
Olivers
lo-capellas,
Peire
Lentila,
Peire
de
Sancta
Maria,
W.
d-Auriac
lo-filz
n-Aiglina,
e
W.
d-Auri\13ac
lo
fraire
n-Azemar,
Guizon
Blitguier
e
W.
dez
Camp.
14 Et
es
causa
conoguda
que
Ademars
d-Auriac,
e
Blanca
sa-moleir,
e
Guillems
d'-
Auriac
sos
fraire,
vendero
e-do\14nero
e
laudero
e-guerpiro,
ap-bona
voluntat
e-sses
tot
retenemein
que
non-i
feiro
de
re,
aquest
camp
sobredig
qu-es
d-a-llas
Verqueiras,
que
es
josta
S.
Roma,
\15
a-Deu
et
a-lla-maio
de-lla-Cavallaria
et
alz
fraires
de-lla-maio,
ad-aquelz
que
aras
i
so
e-per
adenan
i-venrau,
e-per
num
ad-Elias
de-Monbru.
15 Aizo
jurero
Ademars
\16
d-Auriac
e
Guillems
sos
fraire
que
ja
mai
en-aquest
[4]
sobredig
re
non
demando
ni
queiro
per
se
ni
per
altre,
e-qu-en
fosso
de
se
e-de
totz
los
lur
e-de
totz
homes
guirent
\17
per
totz
temps
a-lla-maio.
16 E-conogro
que
.cccc.
sol.
melgoires
n-aviu
avutz
de-lla-maio
per-num
de-compra.
17 Et
aquest
sagramenz
fo
fagz
el-pla
a-Goso,
denant
la
porta.
18 \18
Autor
P.
de
Borrain,
W.
Borrelz,
Gui
del-Bosc,
Uc
Berengers,
Arnalz
de-Solcorn.
19 Eisses
Ademars
d-Auriac
juret
et
autorguet
aizo
meteis
altre
[5]
\19
vegada,
el-pla
a
S.
Roma,
denant
la
gleia.
20 Autor
W.
d-Auriac
lo-fil
n-Aiglina,
R.
Peire,
W.
Rainalz,
Berengers
d-Auriac,
W.
delz-Planters,
Ademars
Cam\20pis,
Bermunz
de-Lluzenzo,
D.
Arles,
S.
Abreus,
Uc
Guiralz,
G.
de-lla-Junqueira
que
fez
aquesta
escriptio.
21 E
sobre
tot
aizo,
altra
vegada
Ademars
d-Auri\21ac
conoc
tot
aizo
et
autorguet
a-n
B.
Escafre
qu-era
maistre
de-lla-maio
de-Sancta
Eulalia,
sus
el-castel
d-Auriac,
e-lla
maio
Berenguer,
et
o
fermet
per
\22
Berenger
d'Auriac
lo-veil
e-per-amdos
sos
effanz,
W.
e
Berenger.
Autor
G.
de-Llarzac,
Uc
de-lla-Costa,
R.
Gastalz,
Airalz,
R.
Galairtz,
Uc
Berenguers.
22 \23
E-d-aquest
escambi
d-aquest
mas
e-d-aquest
camp
deu
far
cadauna
partz
guirentia
a-l-altre
e-llux
comunals
a-dreg.
23 E
quant
aquest
camp
conquis
Eli\24as
de-Monbru,
era
la
Encarnatios
de>
.Mo.Co.Lo.Xo.V.
anz.
Notes de transcription
[1] Le scribe a omis elzaprès ni.
[2] Sic.
[3] Haplologie pour mamaire.
[4] Le mot doa sans doute été omis après aquest.
[5] Sic.
|
|