|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : chOccAnc2 (chOccAnc2) Responsable du corpus : Martin Glessgen Édition de la charte : C. Brunel
chOccAnc199
1182
Type de document: Charte: donation.
Objet: Don par Hector de la Roque à l'hôpital Saint-Jean de Jérusalem, avec sa personne, du mas du Masel et d'autres biens.
Auteur: Hector de la Roque.
Bénéficiaire: Hôpital Saint-Jean de Jérusalem.
Lieu de conservation: Archives départementales de la Haute-Garonne, Ordre de Malte, grand prieuré de Saint-Gilles, commanderie des Canabières (comm. de Salles-Curan, arr. de Millau), liasse 5, n° 70.
Édition antérieure: C. Brunel, Les plus anciennes chartes en langue provençale (Paris, 1926), p. 186-187.
1 Anno
ab
incarnatione
Domini
.M.C.LXXXII.
2 Conuguda
paraula
sia
\2
a
totz
omes
que
aquesta
carta
audirau
3 que
eu
Echer
della
Roca
4 doni
mo
\3
cors
e
ma
anima
a
Deu
et
a
sancta
Maria
et
a
s.
Johan
et
a
l'ospital
de
Jerusalem
per
fraire
\4
e
per
servidor,
5 e
doni
a
l'ospital
de
ben
e
de
karitat
lo
mas
del
Masel
per
feu
e
per
\5
alo
e
per
vegaria,
elz
omes
e
las
femenas,
elz
erms
elz
vestitz,
e
tot
quant
\6
al
mas
s'aperte,
esters
lo
deme,
e
si
que
lunz
om
re
no
i
a
ni
demandar
\7
no
i
pot,
el
mas
dona
[1]
de
ces
arberc
a
Kalendas
a
.x.
cavallers,
manjar
\8
e
dirnar,
e
devon
aver
.iiii.
st.
de
civada
e
.ii.
espatlas
e
.ii.
pas
e
.ii.
\9
gallinas
et
.i.
annel,
et
a
meisos
manjar
a
.v.
omes,
et
a
vendemias
\10
manjar
fogasa
a
.iiii.
omes,
e
.iiii.
galz,
el
cart
del
pa
e
del
vi,
el
\11
servizi
delz
omes.
6 E
doni
l'apendaria
de
la
Bertlandia
per
alo.
7 E
doni
\12
l'apendaria
del
Bancarel
per
feu
e
per
alo
e
per
vegaria,
e
dona
de
ces
foga\13sa
e
vi
e
fromatgue
a
.v.
omes
a
manjar,
el
cart
del
pa
el
tertz
del
vi.
8 \14
E
doni
ad
Alsac
lo
capmas
delz
Alos
per
feu
e
per
alo
e
per
vegaria,
e
dona
\15
de
ces
.i.
annel
et
arberc
a
.iii.
omes
a
meisos.
9 E
doni
a
Versols
la
maio
\16
que
Berartz
de
las
Martols
te
d'a
la
Vit,
e
dona
de
ces
.i.
emina
mercadal
\17
de
civada.
10 E
doni
l'ort
d'al
Tiure
d'oltra
Sorga.
11 E
doni
lo
meu
mas
d'a
la
\18
Calmeta
per
feu.
12 Et
aquest
dos
fo
fagh
e
la
gleia
a
Boloc,
e
la
ma
de
fraire
\19
Pelegri,
maestre
de
Rosengue,
e
d'en
G.
de
Montalegre,
comandador
\20
de
Boloc,
inz
en
capitol,
13 a
presensa
delz
fraires
Ricart
de
sa
Peira,
en
Gal\21linosa,
B.
Garriga,
P.
Blanc,
Willems
de
S.
Mikel,
B.
de
Pagatz,
D.
de
Bar\22res,
Wirbert,
P.
del
Broil,
At
de
Candor,
Esteve
Amblart.
Notes de transcription
[1] Le scribe a répété par distraction le mot dona.
|
|