Accueil>Les corpus textuels>Charte chOccAnc195

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : chOccAnc2 (chOccAnc2)
Responsable du corpus : Martin Glessgen
Édition de la charte : C. Brunel

chOccAnc195

1182, 29 septembre.

Type de document: Charte: donation.

Objet: Don de divers biens par Gat de Peirebrune à l'hôpital Saint-Jean de Jérusalem.

Auteur: Gat de Peirebrune.

Bénéficiaire: Hôpital Saint-Jean de Jérusalem.

Lieu de conservation: Archives départementales de la Haute-Garonne, Ordre de Malte, grand prieuré de Saint-Gilles, commanderie des Canabières (comm. de Salles-Curan, arr. de Millau), liasse 6, n° 84.

Édition antérieure: C. Brunel, Les plus anciennes chartes en langue provençale (Paris, 1926), p. 182-183.

1 In nomine Domini nostri Jhesu Christi. Amen. 2 Anno ab incarnatione Domini .M.C.LXXXII. anz. 3 Conoguda causa sia a totz omes que aquesta carta legirau ni audirau \2 4 que eu Gat de Peira Bruna, per la amor de Deu et per redemptio de mos \3 pecastz et de l'arma de mo paire et de ma maire et de totz mo linagge, 5 doni et \4 laude et autorc per ara et per totz temps a Deu et a sancta Maria et a s. Johan et a l'ospital \5 de Jherusalem et als fraires que ara i so ni per adenant i serau, 6 so es a saber lo bostc de la \6 Gariga et la terra en que lo bostc es et lo boscalt e l'erm et lo vestitz, ab sos entras et ab \7 sos eisirs, et tot so que om ni femena i a de me ni per me. 7 Et do lo mas del Codol, totz \8 so que om i a de me ni per me et totz so que eu i ai ni aver i deitz, sia erm sia vestitz, \9 sio boscalt sio pastural, sio ome sio femenas, ab los intras, ab los isirs, ab totz sos aper\10tenemensz. 8 Et do et autorc al sobreditz ospital et laude tot so que mos paire ni ma \11 maire i donet ni autorget ni eu i a donat per me ni per elsz, sia dos, sio com\12pras, sio vendas, sio peinoras, ara o do et o laude et o autorc per almorna et per cari\13tat, per aras et per totz temps, per bona fe et sas tot engan et sanes tot retenemen que \14 nom fas de re, al sobreditz ospital de Jherusalem et als fraires que ara i so ni per adenant \15 i serau, \16 9 so es a saber per nom lo terador de Nespolos et totz so que al terador se \17 apetan, sio ome, sio femenas, sio mases, sio capmases, sio apendarias, sio bostc, \18 sio pastural, sio aigas, ab lur intrars, ab lur isirsz. 10 Et per atrestal maneira au\19torge et aferme totz so que eu donei per ma maire e la parochia de Figat ni \20 en aquela honor om ni femena i a per me ni de me ab totz sos apertenemens. 11 Et per atres\21tal maneira autorge et aferme et done lo mas del Mont et lo mas del Fau ab totz \22 lur apertenemens et ab los omes et ab las femenas que ad aquestz mases s'aperteino, \23 so que eu i avia ni aver i devia. 12 Et per aqui medeis done et autorge et afirme sanes \24 tot engan tot aquo que l'ospital a cogquist de me ni de mo paire ni de ma ma\25ire ni de negu ome ni de neguna femena aia cogquistz per do ni per compra \26 ni per peinora, que eu re d'aisi adenant demantdar ni quere n'i posca per ne\27guna maneira daus Tarn e saiz. 13 Et a l'ospital no deitz far mal ab me ni \28 ab altre per neguna maneira ad ecient, et se nescis o fadia, deit o rederger per \29 esgarda […] [1] del maestre o delz altres fraires entro a cap de catorze \30 duas [2]. 14 Et per aquest do et per aquest autorgament ai avotz [3] et reseubutz \31 de caritat .l. sol. del maestre. 15 Et en aisi quo desobre es escritz ni meilz i pot \32 om entendre ni legir a be et a fe de l'ospital ai pelvit [4] per ma fe et jurat so\33bre sanz evangelis toquastz que aisi o tenga et o persega per tot temps. 16 Et \34 tot aquest dos et aquest autorgament fo faitz el pla a Peira Bruna, davant \35 la gleisa, lo dia de la festa si Michael, e la ma de G. de Montalegre, ma\36estre de Roderge. 17 Et eu Ricart, fraire del comte de Rodes, ret me de tot aiso \37 sobreditz fidansa et guirentz a l'ospital. 18 D'aiso so autor Bertrans d'Artviu lo \38 preire et Bernart de la Costa et Ejor de la Roca et Sicart de Banoida \39 et Rainal de Renac et P. Bertran et Antelm de Peira Bruna.
Notes de transcription
[1] Un court passage est effacé après esgarda.
[2] Sic.
[3] Sic.
[4] Sic.