Accueil>Les corpus textuels>Charte ChMM163

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : chartes de Meurthe-et-Moselle (chMM)
Responsable du corpus : Martin-D. Glessgen
Édition de la charte : Martin-D. Glessgen / Michel Arnold (révision: D. Kihaï)

ChMM163

1260, juin

Type de document: charte: consentement (cf. 162)

Objet: Consentement, donné par Thirrion de Neuville, à la vente faite par son frère dans l'acte précedent.

Auteur: Dreux de Longeville, prévôt de Bar

Sceau: auteur

Bénéficiaire: Maison-Dieu de Bar

Autres Acteurs: Thirrion de Neuville

Rédacteur: scriptorium de la Maison-Dieu de Bar [pal]

Support: parchemin jadis scellé sur double queue

Lieu de conservation: AD MM H 1695, fonds de la commanderie des Antonistes de Bar

Verso: Li otrois que Thierions de Nueville a fait por la deime de Tonoi (XIIIe s.); Tannoy pour la part du disme appartenant à Comanderie de Saint Anthoine de Bar (XVe s.)

1 Je, Droes de Longeville, prevos de Bar, 2 fas savoir à tous sous qui ces letres [1] verront et orront 3 que Thierions de Nueville, fiz mon \2 signor Warnier qui [2] fut, mis fors de mein_bournie,· at recognu par devant moi qu'il otroie et at otroié et vuelt teil \3 marchié et teil vandage com ces freires Airars at fait au maitre [3] et as freires de la maison Deu de Bar,· si com de ce que \4 il avoit et devoit avoir en gros deime de Tenoi,· 4 c'est à-savoir: la moitié dou tiers de la deime de cele meisme vile devant \5 dite,· fors dous muis que Warins de Dame Marie i-avoit,· por sinxante cinc lb. de fors,· des quex il se-tient à-paiez \6 5 et la promis par sa foi et par son sairement à-tenir à-tous jors quitement et franchement et les en a fait vestir; \7 6 et a promis par devant moi qu'il en doit porteir warentie au devant dit maitre et as freires enterinement, \8 ne nou-doit deffaire, ne par lui, ne par autrui, par son sairement;· 7 et doit deffaire tous damages et tous couz \9 qui porroient venir por l'oquison dou dit marchié à la dite Maison Deu.· 8 Et por ce que ce soit ferme chose \10 et estable, à la requeste dou dit Thierion, je i-ai mis mon sael, en tesmoingnage de veritei.· 9 Ce fut fait l'an \11 que li miliaires Nostre Signor corroit par mil ·II· CC [4] ·LX· ans,· el mois de joinc.·
Notes de transcription
[1] -e-suscrit.
[2] -isuscrit.
[3] -esuscrit.
[4] CCsuscrits.