Accueil>Les corpus textuels>Charte ChMM154

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : chartes de Meurthe-et-Moselle (chMM)
Responsable du corpus : Martin-D. Glessgen
Édition de la charte : Martin-D. Glessgen / Michel Arnold (révision: D. Kihaï)

ChMM154

1259, juin

Type de document: charte: reprise

Objet: Reprise par Henri [II] comte de Deux-Ponts, de Ferri [III] duc de Lorraine de la cour de Grosbliederstroff, en échange des cours de Gomelange et Ebersviller qu'il a vendues à Wirrion Troessin, bourgeois de Metz, pour mille cinquante livres de messins, avec faculté de rachat par le duc.

Auteur: Henri [II] comte de Deux-Ponts

Sceau: auteur; Agnès, femme de Henri [II] comte de Deux-Ponts

Bénéficiaire: Ferri [III] duc de Lorraine

Autres Acteurs: [-]

Rédacteur: scribe indépendant à Metz; chancellerie de Henri [II] comte de Deux-Ponts [rdexc: DLorr (lang)]

Support: parchemin jadis scellé sur double queue

Lieu de conservation: AD MM B 734, no 1, layette Guemunde et Weidesheim

Verso: (XIIIe s.)

1 Jeu, Henris, cuens de Dous Pons, 2 faiz à savoir à touz 3 ke jeu ai repris en fié et en homaige de mon chier \2 coisin et signor Ferri duc de Loherene et marchis, la cort de Blidestorf et kan ki apent· ki estoit \3 de mon aleu· por la raison de la cort de Gamelanges· et Hawerevile, les quelz jeu tenoie en fié et en \4 homaige dou duc devant dit· ki estoit doiaires ma femme Agneil, contesse de Dous Pons· 4 ke jeu \5 ai venduit à Wirion Troixin, citeïn de Mez, por· mil et cinquante [1] lb. de met.· par lou loiz et par \6 lou crant dou duc devant dit· 5 en teil meniere ke si li duz, ne autres por lu ke ces messaiges \7 fuist: voloit paier les· mil et cinquante [2] lb. devant dittes de la feiste Touz Sainz ki or vient \8 en un an· il i porroit revenir· 6 et si li jors passoit ke si est nommeiz· il n'i revanroit \9 jamaie,· fors ke tant ke jeu la tanroie dou duc en fié et en homaige· et Wirions de moi \10 et domorroit à touz jors fiés lou duc. 7 En tamoignaige de la quel choise sunt ces lettres saielees \11 de mon saiel· et dou saiel Agneil, ma femme, contesse de Dous Pons· 8 ke furent faites en \12 l'an de graice· mil et dous cens et cinquante [3] et nuef ans, ou [4] mois de joing.·
Notes de transcription
[1] -a-suscrit.
[2] Idem.
[3] Idem.
[4] Ou bien on.