Accueil>Les corpus textuels>Charte chOccAnc494

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : chOccAnc5 (chOccAnc5)
Responsable du corpus : Martin Glessgen
Édition de la charte : C. Brunel

chOccAnc494

1188.

Type de document: Charte: confirmation d'une donation.

Objet: Confirmation à l'abbaye de Bonnecombe contre une libéralité en deniers, par Aldiart, veuve de Gébelin, de dons par son mari de redevances sur divers mas.

Auteur: Aldiart, veuve de Gébelin.

Bénéficiaire: L'abbaye de Bonnecombe.

Lieu de conservation: Archives départementales de l'Aveyron, abbaye de Bonnecombe (comm. de Comps-la-Grand-Ville, cant. de Cassagnes-Begonhès, arr. de Rodez), Vareilles, liasse 1, pièce 45.

Édition antérieure: P.-A. Verlaguet, Cartulaire de l'abbaye de Bonnecombe, t. I (Rodez, 1918-1925; Archives historiques du Rouergue, t. V), p. 523, n° 269; C. Brunel, Les plus anciennes chartes en langue provençale. Supplément (Paris, 1952), p. 129.

1 In nomine Domini. Anno incarnationis ejusdem .M.C.LXXXVIII. 2 Eu Aldiartz moiller que fui de Ge\2beli, et eu Bernartz, et eu Willems fill de Aldiartz sobre dicha, per-bona fe e ses engan, 3 donam e-lauzam \3 a Deu et a sancta Maria de Bona Cumba et a-n Bertran l-abbát et allz fraires que i so ni adenant \4 i seráu, 4 et autorgam aital do qual Gebelis fez a-lla maiso et allz habitadors de Bona Cumba [i], 5 \5 zo es a saber lo feu, ell porc, e-lla octava part dell alberc e dell careig e dellz ain\6nellz, dell mas dell Pogeth, ell porc dell Berengairenc, et aquell de-llas Martórs. 6 E-sse alcuna \7 altra causa avem o devem aver en aquetz mases, o hom o femena per nos o de-nnos, que o a\8iatz et o posseziquatz jassempre. 7 E tot aizo aissi quon es sobrescriut tenrem et encontra no \9 venrem, nos ni hom ni femena per nostre cosseill ne per nostre mandament. 8 E juram o sobre \10 sainz evangelis toquatz, eu Aldiartz et eu Bernartz et eu W.. 9 Et es a saber que per aquest do \11 sobredig aguem en caritat .lx. sol. de rodenes, e Gebelis maritz de me, Aldiartz \12 sobredicha, .ccxxx. solz. 10 Hujus doni testes sunt Bernartz Gauzbertz, Daurde Barreire, \13 Guiralz de Privazac, Peire Fabre, Peire Eingelbertz, Peire dell Pont, Bernarz de Bés, \14 Guizet et Esteves lo cellaréirs qui aquest don receup.
Notes linguistiques
[i] Cette donation qui eut lieu en 1178 a fait l'objet de l'acte n° 431.