Accueil>Les corpus textuels>Charte chOccAnc484

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : chOccAnc5 (chOccAnc5)
Responsable du corpus : Martin Glessgen
Édition de la charte : C. Brunel

chOccAnc484

1186.

Type de document: Charte: donation.

Objet: Don aux frères du Temple par Raimon de Tournemire, de droits divers sur le mas majeur du Viala et le mas Brunant.

Auteur: Raimon de Tournemire.

Bénéficiaire: Les frères du Temple.

Lieu de conservation: Archives départementales de la Haute-Garonne, Ordre de Malte, grand prieuré de Saint-Gilles, commanderie de Sainte-Eulalie (cant. de Cornus, arr. de Saint-Affrique), le Vialar, pièce 33.

Édition antérieure: C. Brunel, Les plus anciennes chartes en langue provençale. Supplément (Paris, 1952), p. 118-119.

Commentaire: Sous le n° 33bis est conservée une rédaction de la même affaire où ni le texte ni les noms des témoins ne sont identiques.

1 Anno ab incarnatione Domini .M.C.LXXX.VI. 2 Eu Raimonz \2 de-Tornamira 3 done a-Deu et a-sancta Maria et a-la-maiso del \3 Temple, alz fraires que aras i-sso e-per-azenant i-sserau, 4 lo-meg-mas \4 maior d-al-Vilar per-alo, e-la-meitat del-feu que te om d-en-Raimon, \5 e-laisa [1] segentre sos-dias la-meitat del-mas de-Brunant, et en-es meg \6 teing lo de-comanda de-la maiso et eu nol posc vendre ni-donar \7 ni empenurar a-nuil ome ni-a neguna femena. 5 Et eu Raimonz \8 ai jurat sobre sangz avangelis tocatz que o-tena aisi con-es sobres_criut. 6 \9 E-doni tot aquo queil maios poiria gadanar de-mos feusalz. E-doni \10 per tota ma-terra los bocx elz pasturalz, tot aitant quan obs n-a a-l[a] [mai]\11so [2]. 7 Et aiso fo fait e-la-ma Bernart Escafre maistre de Sancta Eulalia. 8 Autor \12 Guilem de Sancta Eulalia, G. d-Arpajo, G. de-Mercadil, P. lo-capela, G. Ec\13tor, P. Andru [3], R. Calqueir, E. de Castelboc, P. de-Rodes, P. Porcel, \14 Guillem Aimeric.
Notes de transcription
[1] Sic.
[2] Une tache rend illisible la fin de la ligne.
[3] Sic.