Accueil>Les corpus textuels>Charte ChMM149

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : chartes de Meurthe-et-Moselle (chMM)
Responsable du corpus : Martin-D. Glessgen
Édition de la charte : Martin-D. Glessgen / Michel Arnold (révision: D. Kihaï)

ChMM149

1258 (25-31 mars) ou 1259 (n.st., 1er-24 mars)

Type de document: charte: ré́assignation

Objet: Réassignation par Thiébaut [II] comte de Bar sur ses assises de Vavincourt et ses moulins de Bar, d'une prébende de Saint-Hilairemont fondée par Cole Farnes, de Bar, clerc, qui avait donné cinq muids de blé à prélever annuellement sur la dîme de Véel.

Auteur: Thiébaut [II] comte de Bar

Sceau: auteur

Bénéficiaire: Cole Farnes, de Bar, clerc

Autres Acteurs: [-]

Rédacteur: Cole Farnes, clerc de Bar [pal; rdexc: Thiébaut [II] comte de Bar; lang: 2x lou]

Support: parchemin jadis scellé sur double queue de parchemin

Lieu de conservation: AD MM B 757, no 6, layette La Mothe et Bourmont

Verso: Chartre Collot dit Fermet de .V. muilz de bleif a Veel (XIVe s.)

1 Ge,· Thiebaus, cuens de Bar, 2 fais cognossant à touz· 3 que Coles \2 Farnes de Bar, clers, pour Dieu et en aumosne et pour lou remede \3 de s'amme et des ammes à ses ancessours, à ma proiere et à ma requeste \4 a faite une des prouvendes de Saint Alairemont et i a donnei à \5 tourjours permenablement· cinc meus de bleif, moitié froment et l'autre [1] \6 avoinne,· à penre· chascun an en son disme à Veel;: 4 et pour-ce que \7 ge veil que li esglise en soit maintenant en teneur,· ge l'en ai asse\8nei autretant à penre chascun an tant com il vivera, en mes \9 assises de Vavincourt; 5 et voil que li prodome qui mes assises· \10 delivrent à mon sergens, li delivrent sa partie;· 6 et se de mes \11 assises defalloit, qu'il n'en i eust tant,· qu'il prengne lou remenant \12 ce qui en faurra, en mes molins à Bar. 7 En tesmongnaige de la \13 quel chose, je ai mis mon seel em ces lettres, 8 qui furent fai\14tes l'an que li milliaires corroit par· mil et .CC. et cinquante wyt-\15 anz, [on?] [2] [mois] [de] [marz].
Notes de transcription
[1] -esuscrit.
[2] Un mot effacé.