Accueil>Les corpus textuels>Charte chOccAnc479

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : chOccAnc5 (chOccAnc5)
Responsable du corpus : Martin Glessgen
Édition de la charte : C. Brunel

chOccAnc479

1185.

Type de document: Charte: donation.

Objet: Don à l'Hôpital de Jérusalem contre une libéralité en deniers, par Fides et les siens, de leurs droits de viguerie sur les mas de Voltach.

Auteur: Fides et les siens.

Bénéficiaire: Hôpital de Jérusalem.

Lieu de conservation: Archives départementales de la Haute-Garonne, Ordre de Malte, grand prieuré de Saint-Gilles, commanderie des Canabières (comm. de Salles-Curan, arr. de Millau), liasse 1, pièce 14.

Édition antérieure: C. Brunel, Les plus anciennes chartes en langue provençale. Supplément (Paris, 1952), p. 114-115.

1 Anno ab incarnacione Domini .Mo.Co.LXXXo.Vo.. 2 Conoguda causa sia a-totz homes que aquesta carta audirau 3 que eu Fizas e-mos filz e Guillems Aldois e B. Aldois fraire de Guillem e R. Aim nostre cosis e-Gebelis sos fraire et Uc \2 Aim e-Cabreira sos fraire el Roigz e B. Aim, nos tug essemps, per bona fe e senes engan, 4 donam l-us ab-cosseil et ab-voluntat de-l-altre, donam e-lioram ab-aquesta present carta e-guirpem al ospital de Jerusalem et alz fraires \3 que ara-i so ni per adenant i serau, 5 en vistem l-ospital de-tot aquel deman et d-aquela drechura que nos aviam ni demandar podiam ni nostre linnatgues anc i-ac en-totz aquelz mases que ero apelat de-Voltag, zo-es a-saber \4 la vegaria. 6 Aici la donam e-l-autorgam nos tug essemps sas tot retenement que non i-fam per-aras e-per-jasse. 7 Et avem dig e-covengut e-jurat sobre sainz evangelis tocatz que d-aquesta ora enant jamais re noi queiram \5 ni demandem, ni hom ni femena per nos ni per nostre cosseil; e se negus hom o-fazia, devem ne esser-guirent a-dreg. 8 E tot aquest do et aquest guerpiment fezem e-la ma de R. de-Cornuz que era comandaire de-la \6 maio de Boloic. 9 Et eu R. de Cornuz ai vos ne receubutz per parzoners el be fag del ospital. 10 E-sobre tot aizo, ai vos-ne donatz .cc. sol. de-rodenes entre totz, de ben e-de caritat, los quals vos tug essems sobrescrig \7 mandez liurar ad Ugo Aimo, pelz cals .cc. sol. el la-vegaria tenra em-peinnora. 11 Et aizo fo fag el castel de-Cambolaz. 12 Autor P. Bernart e B. Gaillart, en Aimo, Ugo Teillura, Bouson, Ugo Frotart, B. de \8 Pavillet, B. lo diague. 13 \9 Et eu Guillems e B. Aldois avem dig e-covengut a-l-ospital e-jurat sobre sainz evagelis que nos a-nostre fraire que en-aquesta carta non-es escriutz o-fazam autorgar e jurar per eissa covinenza que nos o-avem fag, \10 et avem ne dada fermanza B. Aimo. 14 Et eu B. Aim son bona fermanza a-l-ospital per .cc. sol. rodenes.