Accueil>Les corpus textuels>Charte chOccAnc477

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : chOccAnc5 (chOccAnc5)
Responsable du corpus : Martin Glessgen
Édition de la charte : C. Brunel

chOccAnc477

1185.

Type de document: Charte: reconnaissance d'une donation.

Objet: Reconnaissance aux frères du Temple par Guillem Jourdan et Esquive sa femme, du mas de Puech Blacous qui leur a été donné par Frotart de Creissel.

Auteur: Guillem Jourdan et Esquive, sa femme.

Bénéficiaire: Les frères du Temple.

Autres Acteurs: Frotart de Creissel.

Lieu de conservation: Archives départementales de la Haute-Garonne, Ordre de Malte, grand prieuré de Saint-Gilles, commanderie de Sainte-Eulalie (cant. de Cornus, arr. de Saint-Affrique), pièce 53.

Édition antérieure: C. Brunel, Les plus anciennes chartes en langue provençale. Supplément (Paris, 1952), p. 112-113.

1 Notum sit omnibus hominibus 2 quod anno dominice incarnationis .Mo.Co.LXXXo.Vo. 3 eu Guillems Jordas et eu Esqui\2va sa moiller, nos amdui essems, bonament e-ssas engan, 4 conoissem et autorgam a Deu et a sancta Maria et \3 alz fraires del Temple de Jherusalem, ad-aquelz que aras i-sso ni per adenant i-sserau, e per nom a te, Bernart Escafre, \4 que es maistre de la maiso de Sancta Euladia, 5 lo mas de Poig Blacos, zo es l-alos el feus el benifidis, que Fro\5tartz de Creissel e Guirbertz sos fraire et Esquiva lur maire donero e laissero per totz temps a Deu et a \6 sancta Maria et a la maiso del Temple et alz fraires sobre digz. 6 Et eu Guillems Jordas et eu Esquiva sa moiller \7 donam et autorgam e conoissem aquest do sobre dig d-aquest mas a Deu et a-sancta Maria et alz fraires \8 del Temple per-totz temps et a-te, Bernart Escafre, e se rado ni drechura i aviam ni demandar i-podiam, \9 tot vos-o donam eus-o desamparam eus-o solvem per-totz temps. 7 E per aquest autorgament avem avutz \10 e receubutz de be e de karitat, de te, Bernart Escafre, .lxxx. sol. de raimudencs. 8 Et eu Guillems Jordas \11 et eu Esquiva sa moiller avem ti jurat sobre s. evangelis tocatz que ja mais d-aquesta hora adenant en-a \12 quest mas sobre dig re non queiram ni demandem, nos ni hom ni femena daus las nostras partz, \13 e qui o fadia, que-us-en siam guirent a dreig. 9 Autor Gali e Guillem de Sancta Euladia e Guiral de Limosa e Bernart \14 lo capella e Ricartz de Cornuz e Bernartz Porcelz et Ugo Asteir e Raimun Riol e Peiro Raimun e Berenger so-fil \15 e W. Bertran e Guillem de Castluz e Bernart Raimun e Bernart Jorda e Peiro Frotart e Raimun de Peira \16 e Bernart Deusde et Andreu de S. Esteve.