Accueil>Les corpus textuels>Charte chOccAnc471

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : chOccAnc5 (chOccAnc5)
Responsable du corpus : Martin Glessgen
Édition de la charte : C. Brunel

chOccAnc471

1184

Type de document: Charte: donation.

Objet: Don par Sanche, comte de Provence, aux frères du Temple, de ses droits sur divers mas, contre dégagement de l'impignoration qui les grevait.

Auteur: Sanche, comte de Provence.

Sceau: Autrefois scellé sur une double queue de parchemin qui existe encore.

Bénéficiaire: Les frères du Temple.

Lieu de conservation: Archives départementales de la Haute-Garonne, Ordre de Malte, grand prieuré de Saint-Gilles, commanderie de Sainte-Eulalie (cant. de Cornus, arr. de Saint-Affrique), la Salvatge, pièce 2.

Édition antérieure: C. Brunel, Les plus anciennes chartes en langue provençale. Supplément (Paris, 1952), p. 106-107.

1 Notum sit omnibus hominibus 2 quod anno dominice incarnationis .Mo.Co.LXXXo.IIIIo. 3 eu Sainchos coms de Proenza, \2 bonament e senes enguan e senes retenement que non-i faz de re, 4 done et autorc et ab aquesta present carta liure \3 per aras e per totz temps, per me e per totz mos successors, per amor de Deu e per salut de m-anima e de mos pairos, \4 a Deu et a sancta Maria et alz fraires del Temple, a totas lur voluntatz a-far, ad aquelz que aras isso e per adenant i serau, \5 e per nom a te, Guillem de la Guarriga, que es comandaire de la maio de Sancta Eulalia soz Bernart Eschafre, 5 lo mas \6 de las Tailladas e de Raguambert e del Asenarel e del Noguairol e de Calvilar per alo, ab totz aquelz dregz et ab \7 aquellas razos que eu i-ai et aver i deg et hom i te de me e qualque causa tenguesso de me li seinnoret d-a la Roca, ab \8 .ccl. sol. de que vos o-avez rezemut. 6 E prenc la maio e fe et e merce, e-n baise te Guillem sobredig, que d-aquesta \9 ora enant re non queira ni deman, ni hom ni femena per me en tot aizo sobredig; e qui o fazia, serai ne tota ora \10 guirenz de totz homes a la maio. 7 Et ab aizo denantdig, laude et autorc e coferme a Deu et a-la maio, pelz bes \11 e pelz servizis que n-ai avutz, totz los dos elz autorguamenz que eu e mos linnatges i-avem fagz. 8 Et aizo fo fag ad \12 Ameillau, el cortil R. Durant. 9 Autor Berenguer Bertran, Ugo Bertran, Bernart Guauzfre, Peiro Guiral e Guiral Amat \13 so fraire, Catala lo bailo, Ugo Adam, Guillem Curel, Bernardi, G. Gollot, Bernart lo capella, R. de Trossit, G. del Mer\14cadil, Joan de Mala Veilla lo duc [1]. 10 Et aquest signe faz eu Saincho ab ma propria ma.
Notes de transcription
[1] Suit un signe complexe constitué essentiellement par une croix cantonnée de quatre cercles.