|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : chartes de Meurthe-et-Moselle (chMM) Responsable du corpus : Martin-D. Glessgen Édition de la charte : Martin-D. Glessgen / Michel Arnold (révision: D. Kihaï)
ChMM146
1258, décembre
Type de document: charte: déclaration
Objet: Déclaration devant Henri [Ier] comte de Vaudémont, de Jean de Gondrecourt, son neveu, d'après laquelle il reconnaît qu'il ne peut disposer de ce qu'il a à Gondrecourt sans le consentement du comte de Bar, sinon son fief de Demanges reviendra à ce dernier.
Auteur: Henri [Ier] comte de Vaudémont
Sceau: auteur
Bénéficiaire: Thiébaut [II] comte de Bar
Autres Acteurs: Jean de Gondrecourt
Rédacteur: scribe du comte de Vaudémont [pal]
Support: parchemin jadis scellé sur double queue
Lieu de conservation: AD MM B 722, no 19, layette Gondrecourt
Verso: Letres cu conte de Vaudemont par lesquels promest non mettre hors de ses mains ce qu'il tient à Gondrecourt sans le gré du conte de Bar (XIVe s.)
1 Je,
Henrris,
cuens
de
Waudemont,
2 fas
savoir
à-tous·
sous
qui
ses
presentes
lettres
\2
verront
et
orront·
3 que
Jehans
de
Gondricourt,
mes
niés,
at
crantei
par
davant
moi
\3
et
reconnu·
qu'il
ne
puet
ne
ne
doit·
oter,
ne
mettre
fors
de
sa
mein
quant
qu'il
at
\4
à-Gondricourt·
nen
ans
apandises,
nen
an
la-chatelerie
de-la-ditte
Gondricourt,
se
par
lou
conte
\5
de
Bar
non.·
4 Et
[1]
c'il
avenoit
que
li
dis·
Jehans
en
fut
fors
à
nulle
meniere·
qui
put
avenir,
li
\6
fiés
de
Demainges
que
Jehans
davant
dis
tient
dou
conte
de
Bar
et
les
apendises
et
wardes
et
\7
arier_wardes
fiés
et
quant
qu'il
tient
dou
conte
de
Bar
et
en-retient
dou
dit
Jehant
reve\8roient
à-dit
conte
de
Bar
quitemant·
et
sans
nul
recleim
dou
dit
Jehant
et
de
ses
haurs,·
fors
que
tant
\9
que
je,·
Hanrris
davant
dis,
cuens
de
Waudemont
i
pourroie
revenir
cum
haurs
par
mi
mil
livres
de
\10
fors
que
j'am-paieroie
à-dit
conte
de
Bar·
5 et
la
tanrroie
de
lui
ausi
quen·
li
dis
Jehans
et
sui
davante\11rien,
l'ont
tenue
dou
dit
conte
de
Bar.·
6 Et·
à
se
cranter
[2]
fut·
me
sire
Jehans,
sire
de
Jain\12vile,·
me
sire
Huedes
de
Sorcei
et
me
sire
Wautiers
d'Espinaus.
7 Et
ses
presentes
lettres
\13
ai
je
salleies
de
mon
sel
par
la-requette
des
parties.
8 Ce
fut
fait
quant
li
miliai\14res
courroit
par
mil
et
dous
cens
et
cinquante
[3]
et
eut
ans,
am
mois
de
decembre.·
Notes de transcription
[1] Le scribe avait déjà écrit ce.
[2] -a-suscrit.
[3] -a-suscrit.
|
|