Accueil>Les corpus textuels>Charte chOccAnc430

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : chOccAnc5 (chOccAnc5)
Responsable du corpus : Martin Glessgen
Édition de la charte : C. Brunel

chOccAnc430

1178.

Type de document: Charte: donation.

Objet: Don à la Chevalerie du Temple contre une libéralité en nature et en deniers, par Bérenger d'Auriac, avec sa personne, de deux mas appelés Gals.

Auteur: Bérenger d'Auriac.

Bénéficiaire: Chevalerie du Temple.

Lieu de conservation: Archives départementales de la Haute-Garonne, Ordre de Malte, grand prieuré de Saint-Gilles, commanderie de Sainte-Eulalie (cant. de Cornus, arr. de Saint-Affrique), Saint-Paul, pièce 8.

Édition antérieure: C. Brunel, Les plus anciennes chartes en langue provençale. Supplément (Paris, 1952), p. 68-69.

1 Conoguda causa sia a totz aquelz que aquesta carta audirau ni legirau 2 qu-el an de \2 la Encarnatio .M.C.LXXVIII. 3 eu Berengers d-Auriac, ab-cossel et-ab-vo\3lontat delz meus efanz, per-nom de Willem e de Berenger, 4 do mo cors e-m-ar\4ma a-Deu et a sancta Maria et a-la maiso del Temple de Jherusalem e alz fraires que-i-so ni \5 per azenant i serau. 5 Et aizo faz e-lla-ma de Willem de Saint Alari que es coman\6daire de Roerge. 6 E per-amor de Deu e-per l-arma de mo-paire e-de-ma maire e per re\7demcio de nostres peccatz, doni .ii. mases que au nom de-Galz, e el .i. ai \8 l-alo el feu e-la vegaria el-deme, el altre ai l-alo el deme, el feu te om de \9 me. 7 E tot aizo do a-Deu et-a-sancta Maria e a-la-maiso de-la-Cavallaria e alz frai\10res que-i-so ni-per-adenant i-serau. 8 Aquist mas davantdit s-a_fronto daus solel \11 levant ab-lo-mas de la-Vitgeira et ab-lo-mas de la-Roca, e daus meidia ab \12 lo-mas delz Eisartz, e-daus solel colgant ab-lo-mas de-la-Broa, e daus l-altra \13 part afronta-se ab-lo-mas de Vila Noveta. 9 E sia manifesta causa que eu \14 Berengers davanditz el mei efant, per-nom Willems e Berengers, nos essems, \15 agem-ne de-la-maiso d-a Sancta Eulalia per-nom d-aizo, de-caritat, .i. caval de \16 prez de .ccc. sol. e .c. sol. de melgoires. 10 Hujus rei teste [1] sunt Bernardus Isca\17fredus, Willelmus de Vairac, Willelmus de Castan, Guiraldus de-Limosa, Deoda\18tus Austris, Ademars de Mirmon, Bertranz de Cabreira.
Notes de transcription
[1] Sic. Haplographie pour testessunt. Cf. n° 432, 12.