Accueil>Les corpus textuels>Charte chOccAnc423

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : chOccAnc5 (chOccAnc5)
Responsable du corpus : Martin Glessgen
Édition de la charte : C. Brunel

chOccAnc423

1178.

Type de document: Charte: donation.

Objet: Don à la Chevalerie du Temple par Bernart d'Auriac, avec sa personne, des mas de Creponac, Gabort et autres.

Auteur: Bernart d'Auriac.

Bénéficiaire: Chevalerie du Temple.

Lieu de conservation: Archives départementales de la Haute-Garonne, Ordre de Malte, grand prieuré de Saint-Gilles, commanderie de Sainte-Eulalie (cant. de Cornus, arr. de Saint-Affrique), le Vialar, pièce 16.

Édition antérieure: C. Brunel, Les plus anciennes chartes en langue provençale. Supplément (Paris, 1952), p. 62-63.

1 Notum sit omnibus hominibus 2 quod anno dominice incarnationis .M.C.LXX.VIII. 3 Eu Berenguers d-Auri\2ac, 4 e ma bona memoria, done mon cors e m-anima per totz temps a Deu et a sancta Maria et a-la \3 maio del Temple, e doni ab me a totz temps per mon-aderzement al servizi de Deu e delz \4 fraires que aras i-sso e-per adenant i-sserau, ses tota retenguda, 5 lo mas de Creponac ab totz aquelz \5 dregz et ab aquellas razos que eu i-avia et aver i-devia o-hom i-tenia de me o per me; 6 \6 el mas Guavort; 7 el mas de-lla Vileta ab totz aquelz dregz que eu i-avia o hom de me o per me; 8 e-lla mia part de \7 la faia de sobre la Foz, totz aquelz dregz que avia et aver i-devia; 9 e la mia part de la vinna que solia \8 tener Deurde Ug de Vila; 10 e totz los pasturals per tot aqui on eu re avia deus la Broa e sus; 11 el mas \9 de Gualz per feu e per alo e per deme, ab los homes et ab las femenas et ab totz aquelz dregz que eu i-avia \10 o aver i-devia e tot aquo que avia e-la gleia que es en-aquest mas; 12 el altre mas ques-te ab aquest davant-dig en \11 que es lo boscs e la olmeda per alo e per deme, el feu deu hom tener de la maio e deu loil hom fer\12mar aisi con-a-me fazia. 13 Aquesta onor sobredicta done eu Berenguers per totz teps [1] a Deu et a-lla-maio, \13 tota enteirament, los erms elz vestitz e las aiguas elz boscs, aisi con es sobrescriut. 14 Et eu Guillems \14 d-Auriac et eu Berenguers, sei fil, donam et autorguam e cofermam aquest do que nostre paire B. a fag \15 a la maio, ab .i. caval valent .ccc. sol. melgoires e .cc. sol. melgoires en diners que n-avem aut de caritat. 15 E nostre \16 paire ac ne anz que vengues a la maio .cl. sol. melgoires: del mas de-la-Vileta .c. e del mas de Creponac \17 .l. 16 Et eu G. et eu B. donam nos a Deu et a-la maio, e nom podem anar ad altre orde, 17 e donam \18 nostres cavalz e nostras armas e nostras preios de ferre e de fust a Deu et a-lla maio cossi que moiram, 18 e la maios \19 anz a-recebre et ad aderzer cora que sas clam e ses dan de-lla-maio i-poscam venir. 19 Et avem jurat sobre \20 s. evangelis tocatz que nos ni hom ni femena per nos ni per nostre cosseil en tota aquesta onor sobredicta do\21nada a-lla maio per nostre paire e per nos, d-aquesta ora enant re non queira ni deman, e que o-fazia, que nos en-ciam \22 guirent et ajutori a-lla maio de totz homes, a dreg. 20 Autor Guali de Mont Alt, maistre d-a Sancta Eulalia, e Ber\23nart Escafre, que-n-era comandaire, en cui mas fo fagz aquest sobredigz dos de tot-aizo davant-dig et aquest \24 sagramenz, e Guiral de Limosa e Bermon de Luzenzo e Guillem Malfait e Berenguer de Monclarat et Azemar \25 Campi e Bernart Annat e Guirbert e Gago de la-Casota e Guiral d-Arpajo e Guiral de-Larzac e-Rai\26mun Gaillart e Peiro de Tapias e Gervais e Guiral del Mercadil.
Notes de transcription
[1] Sic.