Accueil>Les corpus textuels>Charte chOccAnc397

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : chOccAnc4 (chOccAnc4)
Responsable du corpus : Martin Glessgen
Édition de la charte : C. Brunel

chOccAnc397

Vers 1170.[a]

Type de document: Charte: donation.

Objet: Don à l'hôpital de Jérusalem par Guillem Pons, contre une libéralité en deniers, de droits sur le mas Caiset de Ginestous et le mas Golvernés.

Auteur: Guillem Pons.

Bénéficiaire: Hôpital de Jérusalem.

Lieu de conservation: Archives départementales de la Haute-Garonne, Ordre de Malte, grand prieuré de Saint-Gilles, commanderie des Canabières (comm. de Salles-Curan, arr. de Millau), liasse I, pièce 7.

Édition antérieure: C. Brunel, Les plus anciennes chartes en langue provençale. Supplément (Paris, 1952), p. 42.

Commentaire: Écrit à la suite de l'acte n° 396, de la main du second scribe (B).

1  In nomine Domini nostri Jhesu Xpi. 2 Ego Guilems Ponz 3 do a Deu et al hospital de Jherusalem et alz paupres, 4 lo mas de \2 Ginestos Caiset, totas las dreituras que eu y ai ni om de me, ab cossel et ab bona voluntat de Berenguer mo fraire, \3 las parras elz pratz elz pradals, el mas de-Golvernesc, lo meit feu e-toz los pratz, per-voluntat de Berenguer mo fraire. 5 \4 Et es-i pagada li laisa de Berenguer, .xxx. sol. d-a-ssa-fi. 6 Aquestz dos donam nos dui per bona fe e sas tot mal emgein, sas reteguda \5 que no-i faim, e la ma de Bernart de-Cassainas que recep aquestz dos per so maistre Bernart de-Pagaz e per los fraires del hospital, \6 e baisam l-en amdui per nom de bona fe. 7 Aisi donam aquestz dos sas reteguda per jasse, a-vezenza et ad-audenza de Ugo, \7 l-archipreveire de Broquer, e de Bego Esquirol e de Ugo Guitbal e de Ugo de Catnac e de Bernart de Durban e d-en Emes \8 e de Peiro, lo capela de Toelz. 8 Aquesta onres sobrescriuta era de Guilem Ponzo a part partida. 9 E Bernartz de Cassainas \9 donal ne .c. sol. per caritat, per zo que aquist do sio ferm et estabil. 10 E la vegaria alodeira a Guillems Ponz \10 em-peinora del mas de Ginestos Caiset, tot aquo que Bertranz Vasalz y-avia, e dona la vegaria elz diners \11 en-aquest do sobrescriut per voluntat de Berenguer so fraire. 11 E se Guilems o Berenguers se volia donar en-aquest loc sobre\12scriut per fraire, que-l-om lo recepia ab sa vestimenta et ab so leit, e que-i faza caritat de sa honor e .c. solz.
Notes de fiche
[a] Des personnages qui interviennent ici, Guillem Pons est cité ailleurs en 1164, Bernart de Pagas en 1152-1182, Uc de Canac en 1170-1175.