Accueil>Les corpus textuels>Charte chOccAnc383

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : chOccAnc4 (chOccAnc4)
Responsable du corpus : Martin Glessgen
Édition de la charte : C. Brunel

chOccAnc383

Vers 1169[a].

Type de document: Charte: donation.

Objet: Don à l'hôpital de Jérusalem par Estout et par Uc d'Arbis, de droits sur le mas de Regagne et l'apendarie des Angles.

Auteur: Estout et Uc d'Arbis.

Bénéficiaire: Hôpital de Jérusalem.

Lieu de conservation: Archives départementales de la Haute-Garonne, Ordre de Malte, grand prieuré de Saint-Gilles, commanderie des Canabières (comm. de Salles-Curan, arr. de Millau), liasse I, pièce 9.

Édition antérieure: C. Brunel, Les plus anciennes chartes en langue provençale. Supplément (Paris, 1952), p. 29-30.

1 In nomine Domini nostri Jhesu Xpi. 2 Ego Stultus 3 do a Deu et a sancta Maria et a s. Johan et \2 a-l-ospital de Hirusalem, per-l-arma de-mom paire e-de ma-maire, ab-coseil et-ab-volontat Willelma \3 ma-moiller, 4 lo mas de-Regainna, per-alo, senes tota reteguda que no-i-faz, e-la-ma de Guirbert \4 l-ospitaler; 5 e-se-clam i-venia, deg lor far guerentia. 6 Et-eu Guirbertz, quant-aurai bastidas \5 nostras maisos e nostres ortz e-de nos e-de nostres omes, reteing-las [1] poms et una moiada de-la-meil\6lor terra que-i-es. 7 Et eu don-a-te, Estolt, a-feu, la-tersa-part del-cart. 8 Et eu Estolz do en-tosz los boscs \7 de-la-paroquia de-la-capela Farsel a-Deu et-a-l-ospital de Jerusalem, tot cant-obs lor-aura \8 d-aquesz boscs, a-bastir et-ad-aleinnar et-a-pasquer. 9 Autors Rotbert d-Eisena e n-Ugo \9 de-la-Cumba et Ugo d-Arberis e B. Jordas que-la-carta escriuz. 10 \10 Eu Uc d-Arbis 11 do a-Diu et-a-l-ospital de Jerusalem, per-l-arma de mom-paire e-de-ma-maire, \11 12 lo mas de-Reguainna, lo-cart, tot quanteu i-avia ni-mos-paire-i-ac, senes-tota retencguda \12 que no-i-faz, e-la-na de Guirbert l-ospitaler. 13 Autors Ugo de-la-Cumba, R. d-Eisena, n-Estolt \13 e-na Guillelma sa-moiller, e B. Jordas. 14 \14 Eu Estolz 15 do a-Deu et-a-sancta Maria et-a-l-ospital de Jerusalem et a s. Johan 16 l-apen\15daria delz-Ancgles, per-feu e per alo, senes-tota reteguda que no-i-fas, e-la-ma de Guirbert \16 l-ospitaler. 17 Et eu Guirbertz 18 do-li a-feu la-carta-part del cart. 19 Autor Ugo de-la-Cumba \17 e B. Jordas e-na Guillelma, la moller n-Estolt.
Notes de fiche
[a] Robert d'Ayssènes qui apparaît ici, est cité dans la pièce n° 382.

Notes de transcription
[1] Sic.