Accueil>Les corpus textuels>Charte chOccAnc370

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : chOccAnc4 (chOccAnc4)
Responsable du corpus : Martin Glessgen
Édition de la charte : C. Brunel

chOccAnc370

Vers 1160[a].

Type de document: Notice: donation.

Objet: Notices de dons divers faits à l'hôpital de Jérusalem par Daudé Raimon, Arnal son frère, Uc Reinal et Peire Raimon.

Auteur: Daudé Raimon, Arnal son frère, Uc Reinal et Peire Raimon.

Bénéficiaire: Hôpital de Jérusalem.

Lieu de conservation: Archives départementales de la Haute-Garonne, Ordre de Malte, grand prieuré de Saint-Gilles, commanderie des Canabières (comm. de Salles-Curan, arr. de Millau), liasse I, pièce 5.

Édition antérieure: C. Brunel, Les plus anciennes chartes en langue provençale. Supplément (Paris, 1952), p. 16-17.

1 […] [1] Deusde Raimonz et Arnalz, sos fraire, delz dezmes quez-avio em-Peredet et en Can\2[…]vegaria del-mas de-Larsisz e-la vegaria del-mas del-Pojet e-la vegaria del-mas de-Volet e tot cant \3 […] la Folia qu-o donero a-Deus et a-l-ospital de Jherusalem sas tota retenguda que no-i feiro, pro anima \4 […] lur maire e de tot lur linnatgue. 2 Aissi o-donero et o-desanparero a-Deus et a-l-ospistal [2] \5 […] d-Azemar de Tres Serras, lo magister d-a Bo Loc. E-dero lur en .xl. solz de rodenes. 3 Autor \6 […] S. [3] e-Ponzo d-Albinnac. S. et Oliver d-Albinnac. S. et Auztorc d-Albinnac. \7 […] S. Raimon Aldoi. S. e-Guilem Riccart. S. e-Guiral del Bosquest. 4 \8 […] Uc Reinalz de do fez a Deus et a-l-ospital de Jherusalem tot cant avia el-mas de-la Folia e totas \9 […] avia e-la parrochia d-a-las Canabeiras, el dezme quez-a em-Peret et em-Peredet, et \10 […] laissa a-l-Ospital seguentre sa , pro anima sua e-de so paire e-de sa maire e-de tot so lin\11[…] 5 [A]zemar de Malvas. S. et Arnal de-Malvas. S. e-Deusde Raimon. S. e-Deusde Peiro d-a \12 […] S. e-Bernart del Pojet. S. e Peire qui hanc cartam scripsit. 6 Et Guirbert l-ospita\13[ler] […] ma o laudet. 7 \14 Carta de marmesia que fez Peire Raimonz a-sa fi. 8 El mas de-la Folia, \15 lo meit cart el meit ces a-l-ospital de-Jherusalem. 9 S. Rigalz \16 lo capellas de S. Georgii. S. e Peire Bernart. S. e Be\17renguers. Aims, sos fraire. S. el prior d-al-Pojol.
Notes de fiche
[a] Parmi les personnages cités, Azémar de Tres Serres apparaît en 1160.

Notes de transcription
[1] Le parchemin est déchiré sur son bord gauche.
[2] Sic.
[3] Abréviation de Signum.