|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : chOccAnc4 (chOccAnc4) Responsable du corpus : Martin Glessgen Édition de la charte : C. Brunel
chOccAnc364
1157.
Type de document: Charte: confirmation d'un legs.
Objet: Attestations que Estève Rainelm consentit au legs que sa femme Alfance fit aux chevaliers du Temple, de ses droits dans la paroisse de Sainte-Eulalie.
Auteur: Estève Rainelm.
Bénéficiaire: Chevaliers du Temple.
Autres Acteurs: Alfance, femme de Estève Rainelm.
Lieu de conservation: Archives départementales de la Haute-Garonne, Ordre de Malte, grand prieuré de Saint-Gilles, commanderie de Sainte-Eulalie (cant. de Cornus, arr. de Saint-Affrique), pièce 20.
Édition antérieure: C. Brunel, Les plus anciennes chartes en langue provençale. Supplément (Paris, 1952), p. 12-13.
1 In
nomine
Domini.
2 N-Alfanza,
filla
de
Ricart
Annat,
3 laisset
e
donet
a
Deu
et
a
sang
Eulalia
4 tot
los
dregs
\2
que
ella
avia
e-lla
parrochia
de
Sang
Eulalia
ni
sos
paire
Ricartz
Annatz
i
ac
nil
donet
quant
pres
\3
Esteve
Rainelm
so
marit.
5 Et
sit
notum
omnibus
hominibus
quod
6 anno
dominicę
incarnationis
.Mo.Co.Lo.VIIo.,
7 post
\4
mortem
Alfance,
8 Esteves
Rainelms,
9 d-a_questa
marmessio
que
Alfanza,
sa
moleir,
laisset
e
donet
\5
a
Deu
et
a
sang
Eulalia
se
fermet
per
dreg
ab
n-Elias
de
Monbru
que
era
cavallers
del
Temple
em-po\6der
de
Peiro
Jorda,
10 e
laudet
hom
aquesta
marmessio
a
Deu
et
a
sang
Eulalia
et
alz
cavallers
del
\7
Temple
per
aras
e
per
jasse.
11 E
d-a_questa
marmessio
juret
lo
capellas
d-a
Creissel
e
n-Eschiva,
moleir
que
\8
fo
d-en
Guitbert
Eiger,
e
Rotguers
lo
metgues,
que
aquesta
marmessio
audiro
quant
n-Alfanza
la
\9
laisset
e
la
donet
per
s-arma
e
per
l-arma
de
sos
pairos
a
Deu
et
a
sang
Eulalia.
12 Hujus
rei
testes
sunt
\10
Bec
de
Creissel
et
Bertranz
de
Pomeir,
prior
d-a
Creissel,
et
Bernartz
Raimunz
et
Uc
Bertranz
et
Raimunz
Bertranz
\11
et
Frotartz,
lo
fil
de
n-Eschiva,
et
Guillems
Salscals
[1].
Notes de transcription
[1] Sic.
|
|