|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : chOccAnc4 (chOccAnc4) Responsable du corpus : Martin Glessgen Édition de la charte : C. Brunel
chOccAnc343
Vers 1200[a].
Type de document: Charte: accord.
Objet: Accord entre Peire d'Auriac et Raimon Duran à propos de prêts d'argent et de grain.
Auteur: Peire d'Auriac.
Bénéficiaire: Raimon Duran.
Lieu de conservation: Archives nationales, J 321 (Toulouse XII), n° 98.
Édition antérieure: C. Brunel, Les plus anciennes chartes en langue provençale (Paris, 1926), p. 338-340. Indiqué par A. Teulet, Layettes du Trésor des chartes, t. I (Paris, 1863), p. 213, n° 547.
1 Aisso
es
remembransa
de
deudes
e
de
baratas
2 que
ag
Peire
d'Auriag
ab
R.
Duran.
3 E
dis
Peire
d'Auriag
a'n
Ramon
Duran
quel
prestas
\2
.l.
sol.
tolsas
que
devia
a'n
Bernad
de
Teza,
de
que
era
austages,
e
dis
li
mais
que
una
honor
avia
en
peinz
Peire
de
Sent
Anatoli
de
lu
per
\3
.cl.
sol.
e
n'Azemar
del
Pont
per
autres
.cl.
sol.,
e
pregeg
le
quels
.cl.
sol.
de
la
onor
que
avia
en
peinz
Peire
de
Sent
\4
Anatoli
li
prestes,
car
el
li
o
fermaria
per
Bertran
de
Monz,
e
que
aquela
eissa
honor
li'n
metria
en
penhera.
4 Ad
aiso
Ramons
Durans
\5
li
respos
e
dis:
«Anaz
pen
Bertran
de
Monz
e
amenaz
lem
e
acosselar
nos
em
ab
lu
e
farem
beigent.
»
5 E'n
Peire
d'Auriag
ameneg
li
\6
Bertran
de
Monz,
e
can
se
fo
acosselaz
ab
lu,
R.
Duranz
li
respos
e
dis
aissi:
6 «Peire
d'Auriag,
aquest
.l.
sol.
d'en
Bernad
de
Teza
els
.cl.
\7
sol.
que
devez
a'n
Peire
de
Sent
Anatoli
vos
prestare
en
aital
manera,
si
vos
malevaz
de
mi
les
.cl.
sol.
que
devez
a
n'Azemar
\8
del
Pont
de
que
a
en
peinz
de
vos
la
onor
de
Val
Berald,
e
direi
vos
per
que
vol
que
d'aquest
.cl.
sol.
de
n'Azemar
del
Pont
vos
baratez
\9
ab
mi,
car
Azemar
les
me
deu
e
fa
m'en
tort,
e
vol
mais
la
barata
ab
vos
que
ab
lu.
»
7 E'n
Peire
d'Auriag
dis
\10
que
faria
o.
8 E
apres
aiso
pauzero
lor
barata
d'aquestz
[1]
.ccc.
sol.,
e'n
Peire
d'Auriag
deg
l'en
dar
gazan
a
razo
de
dez
e
o\11ches
e
del
cab
de
l'an
aenant,
del
cabal
e
del
gazan,
a
razo
de
vinches,
e
can
ven
al
cab
del
.ii.
ans,
R.
Duranz
li
\12
demandeg
la
barata,
le
cabal
el
gazan,
e
acabaleg
la
a
.cccclxxxxvi.
sol.
e
estero
a
razo
de
dez
e
oches,
e
del
cab
de
l'an
e\13nant
a
razo
de
vinches,
le
cabals
el
gazans,
e
al
cab
dels
altres
.ii.
ans
acabaleg
aquestz
.cccclxxxxvi.
sol.
a
.dcc\14ii.
sol.
tolsas
entre
cabals
e
gazans.
9 E
esters
aquestas
baratas
fe
mais
baratas
Peire
d'Auriag
ab
R.
Duran
de
.xv.
cartos
de
froment
\15
per
.xviii.
cartos
al
cab
de
l'an,
e
de
.x.
cartos
de
segel
per
.xii.
cartos
al
cab
de
l'an,
e
de
.xii.
cartos
de
mestura
\16
per
.xiiii.
cartos
al
cab
de
l'an,
e
can
le
froment
me
presta,
valia
le
cartos
.vi.
sol.
e
de
la
segel
.iiii.
sol
le
cartos
e
de
la
mestura
.iii.
\17
sol.
e
.vi.
d.;
10 e
al
cab
dels
.iiii.
ans
R.
Durans
demandeg
so
blad
e
comtero
le
froment
a
razo
de
.xvi.
sol.
le
carto
e
la
segel
a
ra\18zo
de
.xiii.
sol.
e
la
mestura
a
razo
de
.xi.
sol.;
11 e
de
.xxii.
ans
en
sa
so
estas
baratas
estudas
e
tropas
vez
acabaladas,
si
que
\19
de
la
barata
dels
.dccii.
sol.
entro
que
fo
pugada
a
.dccc.
sol.,
e
de
.dccc.
sol.
entro
a
.m.
sol.
le
fi
dar
de
gazan
.dccc.
sol.,
12 per
partidas
\20
dels
cals
le
deg
A.
Ramon
des
Calquenes
.c.
sol.
a
.i.
vez
e
.cc.
sol.
a
altra
vez,
e'n
Joans
de
la
Tor
ad
altre
termini
.cc.
sol.,
e
W.
Brus
Barano
\21
a
altre
termini
.c.
sol.
en
tolzas,
Pancossers
de
Montaigo
ad
altre
termini
.cc.
sol.,
13 esters
les
gazans
\22
que
done
per
las
baratas
del
blad.
14 E
aisso
sabo
cavaer
e
altri
\23
home
ondrad
d'esta
vila
e
de
fora.
Notes de fiche
[a] Parmi les personnages cités, Peire d'Auriac apparaît de 1185 à 1209, Raimon Duran à partir de 1205, Bernart de Tezan dès 1202, Peire de Saint-Anatholy de 1178 à 1209, et Azémar du Pont en 1193. Voir la table du t. I des Layettes du Trésor des chartes.
Notes de transcription
[1] Le scribe a, par distraction, écrit deux fois d'aquestz.
|
|