|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : chOccAnc4 (chOccAnc4) Responsable du corpus : Martin Glessgen Édition de la charte : C. Brunel
chOccAnc341
1200.
Type de document: Charte: vente.
Objet: Vente par Bernart Gavaudan et les siens, à l'abbaye de Nonenque, de leurs droits sur le demi-fief du mas de la Vialle.
Auteur: Bernart Gavaudan et les siens.
Bénéficiaire: L'abbaye de Nonenque.
Lieu de conservation: Bibliothèque nationale, ms. nouv. acq. lat. 2432 (chartes de Nonenque, comm. de Marnhagues-et-Latour, cant. de Cornus, arr. de Saint-Affrique), pièce 22.
Édition antérieure: C. Brunel, Les plus anciennes chartes en langue provençale (Paris, 1926), p. 336-337; C. Couderc et J.-L. Rigal, Cartulaire… de l'abbaye de Nonenque (Rodez, [1952]; Archives historiques du Rouergue t. XVIII), n° 46.
1 In
nomine
Domini
nostri
Jhesu
Christi.
Anno
incarnationis
ejusdem
.Mo.CCo..
2 Cono\2guda
causa
sia
a
totz
omes
3 que
eu
Bernartz
Gavaldas
et
eu
\3
Cedailla,
sa
moiler,
et
eu
Bernartz
et
eu
Berenguers,
ambedoi
fil
\4
de
Bernart
Gavalda
e
de
Cedaila,
nos
tuih
esems,
per
bona
\5
fe
e
ses
engan,
cadaus
ab
cosseil
et
ab
voluntat
dell'altre,
ses
\6
tot
retenement
que
no
i
faim
de
re,
4 donam
e
vendem
et
ab
aquesta
present
\7
carta
liurau
[1]
per
aras
e
per
jasempre,
a
Deu
et
a
sancta
Maria
d'Elno\8nencha
et
a
te,
Bellixenz
priorissa,
et
a
tot
lo
covent
que
aras
i
es
e
\9
per
adenant
issera,
5 totas
aquellas
dreituras
que
nos
aviam
ne
querre
\10
ne
demandar
podiam,
ne
om
ne
femena
per
nos,
el
meih
feu
\11
del
mas
de
la
Vila,
6 e
per
aquest
do
e
per
aquest
solvement
avem
receu\12butz
nos
tuih
esems
sobredih
.l.
solz
de
caritat
que
anc
\13
res
no'n
remas
a
pagar,
7 e
se
plus
valia
d'aquest
prez,
tot
o
\14
donam
per
amor
de
Deu
e
de
remptio
de
nostres
peccatz,
8 e
des\15poillam
ne
nos
e
tot
nostre
linnatgue,
e
revestem
ne
lo
mones\16ter
e
totz
los
abitadors
que
aras
i
so
e
per
adenant
isserau,
9 et
avem
\17
juratz
los
s.
avangelis
tocatz
de
nostras
mas
que
jamais
re
no
i
\18
queiram
ne
i
demandem,
ne
om
ne
femena
per
nos,
e
jasse
serem
vos
ne
\19
guirent
a
dreih.
10 Et
aquest
dos
fo
faihz
foras
lo
portal
d'a
Roca
\20
Fort
que
te
vas
la
fon,
11 e
guirentia
et
e
venza
de
Guillem,
abbat
\21
de
Selvanesc,
Gago
de
Peira
Bruna,
Arnal
Cedail,
Daurde
\22
del
Can
lo
capela,
Daurde
Gavalda,
W.
Peire
Amalvi,
Jorda
lo
\23
plajes
d'a
S.
Africa,
Esteve
de
Sils
d'Ameilau,
W.
d'Auriac,
\24
B.
Ciret,
P.
de
Solatgue,
Fizas
que
fo
moiler
de
Berenguer
de
Mon\25clarat,
Valenza
moler
de
Guillem
de
Vila.
Notes de transcription
[1] Sic.
|
|