Accueil>Les corpus textuels>Charte chOccAnc333

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : chOccAnc4 (chOccAnc4)
Responsable du corpus : Martin Glessgen
Édition de la charte : C. Brunel

chOccAnc333

1200, [octobre][a].

Type de document: Charte: jugement.

Objet: Jugement d'un débat entre Robert, abbé de Moissac, et B. de Durfort Carapigna, au sujet du mas de la Vidalie.

Auteur: Robert, abbé de Moissac.

Sceau: Seing manuel du notaire.

Bénéficiaire: B. de Durfort Carapign.

Lieu de conservation: Archives départementales de Tarn-et-Garonne, G 692 (fonds du chapitre abbatial de Moissac, prieuré de Castelsarrasin).

Édition antérieure: C. Brunel, Les plus anciennes chartes en langue provençale (Paris, 1926), p. 330-331.

1 Sciendum est 2 quod anno ab incarnatione Domini .M.CC., regnante Phylippo rege Francorum, R. Tol. comite, G. Caturcensi episcopo, mense […] 3 \2 lo senher abas Rotbertz 4 ac plag am B. de Durfort Carapigna, a per nom del mas de la Vidalia que hom solia \3 apelar antigament Artiga Sordil, e dels homes e de las femnas que i ero ni esser i devio, e de tot cant i aperte, 5 e las \4 razos auzidas d'ambas partz, e testimonis donadz e receubudz e jutgadz, e fags los sagramentz de l'abad e de \5 sos testimonis e receubudz, 6 conoguo li jutgue, so es a saber Pons Fortais, Raters Bonetz, Guillems de Castillo, Falquetz, G. \6 Proshom, e d'altres que n'i ac ab lor, quel mas sobredigs e tot cant i aperte era e devia esser a la maio de S. Peire, 7 e'n B. de \7 Durfort asols e gurpic per si e per son orden tot cant i demandava ni demandar i podia. 8 Testes sunt B. de Fumel cellarer, \8 n'Aimar so bod, B. de Lantars, n'Arnau de la Clota, Guillem de Moncorbel e mezeis li predig jutgue, Stephanus communis notarius \9 de Moysiaco qui scripsit.
Notes de fiche
[a] La mention du mois ayant été omise dans l'espace resté blanc pour l'ajouter à la fin de la première ligne, nous supposons que la pièce a été donnée le même mois que celle qu'elle précède sur le parchemin, la n° 334.