|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : chOccAnc4 (chOccAnc4) Responsable du corpus : Martin Glessgen Édition de la charte : C. Brunel
chOccAnc328
1200, 1er-29 mars n.st.
Type de document: Charte: mise en gage.
Objet: Engagement par Raimon Vidal des Fargues, à Ermessen Laigière, de la moitié d'un pré dans la vallée de la Saune.
Auteur: Raimon Vidal des Fargues.
Bénéficiaire: Ermessen Laigière.
Lieu de conservation: Archives nationales, J 317 (Toulouse VIII), n° 7.
Édition antérieure: C. Brunel, Les plus anciennes chartes en langue provençale (Paris, 1926), p. 326-327. Indiqué par A. Teulet, Layettes du Trésor des chartes, t. I (Paris, 1863), p. 216, n° 574.
1 Conogud
sia
2 que
Ramons
Huidals
de
las
Fargas,
hab
sa
bona
huolontad,
3 mes
em
pens
per
.viiii.
sol.
de
tolsas
setes,
4 a
n'Armesen
Laigera
et
a
tots
sos
efants
et
allor
ordein,
5 la
meitad
d'aquel
prad
que
es
e
la
ri\2bera
de
Selona,
ab
la
tera
en
que
es,
et
ab
l'intrad
et
ab
l'isid,
et
es
entrel
prad
de
n'Austorga
hel
prad
d'en
Ramon
des
Bosquet,
he
devo
le
tener
et
espleihar
ha
lor
volontad
aitant
quant
el
lor
pens
er
ni
del
lor
hor\3dein.
6 Terminis
es
de
despenerar
la
sobredita
penera
d'an
en
an
a
Caramantrant.
7 De
rescabs
Ramons
Vidals
sobredits
deu
he
covenc
esse
girents
de
tota
la
sobredita
penera
de
tots
amparadors
\4
a
la
sobredita
n'Armesen
et
a
sos
efants
et
allor
ordein
aitant
quant
ellor
pens
er
ni
dellor
ordein,
8 he
si
eser
no
lor
podia
girents
Ramons
Vidals
de
la
sobredita
penera
del
sobredit
prad,
lauza
lor
o
\5
per
penera
hen
tot
aquel
feu
que
te
d'en
Peire
d'Auriag,
on
que
sia
ni
que
que
sia,
het
aquo
ab
cosel
et
ab
volontad
d'en
Peire
d'Auriag,
et
en
tot
cant
a
ni
aura,
9 he
si
la
sobredita
n'Armesens
ni
sei
efanti
pren\6dian
poder
el
feu
ni
Ramons
Vidals
no
lor
podia
esse
girents
de
la
sobredita
penera
e
per
le
feu
lor
avinava
ha
far
servizi,
devo
aquo
aver
sus
le
feu,
esters
aquo
de
la
penera.
10 Enaisi
fo
acordad
\7.
11 Hujus
rei
sunt
testes
Peire
de
Sancti
Anatoli
e
W.
de
Balaidsvila
e'n
Jhaules
de
Bosc
Aviher
e
Ramons
Amels
qui
cartam
istam
scripsit
12 in
mense
marcii,
feria
.iiii.,
Philippo
rege
Francorum
regnante
et
Ro
Tolosano
comite
\8
et
[Fo]
episcopo
[1],
anno
Christi
.Mo.CLXXXXo.VIIIIo..
Notes de transcription
[1] Ms. Ro
, l'évêque de Toulouse était alors Folcran. Le scribe a écrit Ro
, entraîné sans doute par le nom du comte de Toulouse.
|
|