Accueil>Les corpus textuels>Charte chOccAnc326

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : chOccAnc4 (chOccAnc4)
Responsable du corpus : Martin Glessgen
Édition de la charte : C. Brunel

chOccAnc326

1199, octobre.

Type de document: Charte: prise en gage.

Objet: Prise en gage de diverses redevances par Bernart Gautier et autres, moyennant le prêt de deux mille sous de Toulouse à l'abbé de Moissac.

Auteur: Bernart Gautier.

Sceau: Seing manuel du notaire.

Bénéficiaire: L'abbé de Moissac.

Support: Partie supérieure d'une charte-partie par ABC.

Lieu de conservation: Archives départementales de Tarn-et-Garonne, G 599 (fonds du chapitre abbatial de Moissac, dîmes de l'abbaye).

Édition antérieure: C. Brunel, Les plus anciennes chartes en langue provençale (Paris, 1926), p. 324-325.

1 Sciendum est 2 quod anno ab incarnatione Domini .M.C.XC.IX., regnante Phylippo rege Francorum, R. Tol. comite, G. Caturcensi episcopo, mense octobri, 3 \2 Bernadz Gauters e'n Falquetz e'n Guillems de Castillo 4 prezo em pens del senhor abad de Moysac Rotbert de la Bastida e del covent \3 de la maio de S. Peire 5 tot aitant cant au a far en Izana e tot cant au a far oltra Tarn, terras e cartz e quintz e deimes e \4 oblias e totz altres servezis, isters las senhorias si cum so acabte e vendas e empenhaduras, tot entegrament, tro sus el tein de \5 Gandalor e de Lairaguet, aissi cum se clau ab la nauza de Pug Arotbaud tro en Garona, e tot cant au a far en la onor de \6 Pertgua, per on que sia, de Tarn en sa e de Tarn en la, isters lo servezi que deu far lo prestre de S. Ausbert per l'afar de la gleia, 6 e presteguo li \7 .mm. sol. de tolzas ab aital covent que si tolza en re pejuravo, que hom lor ne redes argent fi a razo de .xxvi. sol. lo marc. 7 \8 De totz aquestz sobredigs pens lor a mandada garentia lo predigs abas per si e per la predicha maio el coventz a lor et a tot lor orden, \9 pero se il neguna mecio i fazio per mala garentia de lor, aco aurio tot sus el pens, o si fazio mecio per clauzura en la vinha \10 mongual que es sobre la riba, [aco] [1] aurio sus el pens. 8 Tug aquist sobredig pens devo estar .iiii. ans, si que dins aquestz \11 .iiii. ans no podo esser sout, e d'aqui enant pod lo solvre l'abas ol covenz de Martror en autre per lor mezeis e no per autrui, \12 9 e si'n B. Gauters e'n Falquetz e'n Guillems de Castillo volio cobrar aquest aver sobredig dels .iiii. ans enant, a lor mandad l'abas el \13 coventz quel lor redo ab que il lor o fasso a saber per meg an, e si nol lor redio aisi cum es dig, au lor ne mandad gazain a razo \14 de cada .c. sol. .xv., e au lor o autreiad en aquests pens e en tot cant au en tot aquest aver sobredig et en totz aquestz pens \15 e en totz los bes que n'issirau a'n B. Gauters lo ters e'n Falquetz l'autre ters e'n Guillems de Castillo l'autre ters, e devo far \16 totas las mecios que lor i endevenrau ters ters. 10 Tot aiso fo autreiad el capitol. 11 Testes sunt Costantis prior, B. de Fumel \17 cellarer, B. de Pertga, R. B. de Senac, G. de la Mota, n'Arnau Marti, B. de Lantars, Pons de Paratge, n'Esteve Guiraud, Beraud, R. B. \18 de Proome, R. Johan, Ug Marti, G. de la Mota, Arnau so fraire, Vidal de Pena, Guillem Bernad Escriva, Guillem de Lizac, Arnau Beneg, Guillem \19 Peitavi, Stephanus communis notarius de Moysiaco qui scripsit utriusque consensu.
Notes de transcription
[1] Passage effacé par une tache.