|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : chOccAnc4 (chOccAnc4) Responsable du corpus : Martin Glessgen Édition de la charte : C. Brunel
chOccAnc325
1199, septembre.
Type de document: Charte: emprunt.
Objet: Emprunt par Raimon de Dourgne de cent vingt sous de Melgueil à Guilhem Matfré, moyennant cinq setiers de froment par an pendant la durée du prêt.
Auteur: Raimon de Dourgne.
Bénéficiaire: Guilhem Matfré.
Lieu de conservation: Original perdu[a], édité d'après le fac-similé de l'École des chartes. Sont écrits par le même scribe les actes nos 329 et 330.
Édition antérieure: E. Cabié, Les seigneurs et le château de Dourgne (Castres, 1880), p. 15, note 2; C. Brunel, Les plus anciennes chartes en langue provençale (Paris, 1926), p. 323-324. Fac-similés de l'École des chartes, ancien fonds, n° 141.
1 Sciendum
est
2 quod
Ramonz
de
Dorna
3 maleva
.cxx.
sol.
milgoires
bos
4 de
Guillem
Matfre,
5 e
per
aquestz
.cxx.
sol.
milgoires
deu
li
donar
.v.
st.
de
froment
a
la
pila,
de
servidi,
et
deu
li
donar
\2
aquestz
.v.
st.
de
froment
de
Nadal
tro
e
Meg
Careime
cad'an,
aitant
cant
los
diners
tenira,
6 et
d'aquestz
.cxx.
sol.
et
d'aquestz
.v.
st.
de
froment
de
servidi
so
intrat
fidejussor
et
deutor
Arnaudz
\3
Morrutz
et
Peire,
sos
filz,
a'n
Willem
Matfre
et
a
so
ordeng,
et
au
ho
lauzat
en
tot
cant
au
ni
per
azenant
aurau,
e
per
nom
en
tot
aco
que
au
el
moli
de
Truissatan,
et
Ramonz
de
Dorna
lauza
tota
\4
aquesta
barata,
cabal
et
servidi,
en
tot
cant
a
ni
per
azenant
aura,
e
per
nom
sus
en
aquest
moli
et
e
l'aigua
et
en
tota
la
boaria
que
a
a
l'Escout.
7 Et
R.
de
Dorna
met
in
pignus
per
tota
aquesta
barata
predija,
per
lo
\5
cabal
et
per
lo
servidi,
Arnaud
Morrut
predig
et
P.,
so
fill,
et
tot
aco
que
de
lui
teno,
a'n
Guillem
Matfre
et
a
so
ordeng,
per
tota
sa
volontat
a
far,
entro
de
tota
aquesta
barata
sia
pagatz,
e
tot
lo
mesfalliment
que
Willelmus
\6
Matfres
o
sos
ordengs
fario
en
tota
aquesta
barata
predija
es
li'n
intratz
fidejussor
et
deveire
Sicartz
de
Puglaurenz,
et
a
li
o
lauzat
en
totz
sos
destregs
que
ara
a
ni
per
azenant
aura
e
sos
cavals
e
sos
rocis
et
en
tota
\7
la
boaria
que
a
e
la
perochia
de
S.
Jerma,
et
R.
de
Dorna
deu
ne
gitar
Sicart
de
Puglaurenz
d'aquesta
fidanza
senes
tot
daun.
8 Et
Ramonz
de
Dorna
et
Sicartz
de
Puglaurenz
et
aquesti
omi
predig
devo
redre
aquestz
.cxx.
sol.
al
como\8niment
que
Willelmus
Matfres
lor
faria
.i.
mes
ant
lo
termini,
et
qual
que
penores
Willem
Matfres,
nos
deu
clamar
l'ús
per
l'autre.
9 Terminus
es
dels
diners
redre
a
festa
Sancta
Maria
de
setembre.
10 Testes
sunt
Ramonz
del
Gua,
\9
P.
de
Mont
Auquer,
P.
de
Cauce
capelas
et
Willemus
Stephanus.
11 Anno
ab
incarnatione
Christi
.M.C.XC.VIIII.,
mense
setembri,
Filipo
rege
regnante,
Ro.
Tolosano
comite,
Fulcrano
episcopo.
12 Ramonz
Alseus
scripsit
anc
cartam.
Notes de fiche
[a] Il devait se trouver aux Archives nationales, layettes du Trésor des chartes.
|
|