Accueil>Les corpus textuels>Charte chOccAnc318

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : chOccAnc4 (chOccAnc4)
Responsable du corpus : Martin Glessgen
Édition de la charte : C. Brunel

chOccAnc318

1198, 6-27 juillet.

Type de document: Charte: promesse.

Objet: Engagement pris par Guiraut Saquet et autres, de garantir P. d'Auriac de tout dommage qui pourrait lui advenir à propos d'une caution donnée.

Auteur: Guiraut Saquet.

Bénéficiaire: P. d'Auriac.

Lieu de conservation: Archives nationales, J 320 (Toulouse XI), n° 18.

Édition antérieure: C. Brunel, Les plus anciennes chartes en langue provençale (Paris, 1926), p. 317-318. Indiqué par A. Teulet, Layettes du Trésor des chartes, t. I (Paris, 1863), p. 196, n° 477.

1 Conogud sia 2 que Girauds Saquets 3 deu e coveng gardar de tot daun P. d'Auriag el seu orden 4 de \2 tota aquela fizansa en quel mes per .cc. sol. tolsas 5 e per le gazan que fait an ni faran ves Bertran de Monts \3 per aital gazan co atermena e la carta qu'en Bertrans de Mont a de la sobredita barata. 6 De rescabs \4 Ramons Unalds masips es intraz fizansa e deveire e pagaire ha Peire d'Auriag qu'el fa gardar \5 de daun lu el seu orden de tota la sobredita fizansa. 7 De rescabs Girauds Saquets et Ramons Unal\6ds masips lauzero o en tot quat [1] an ni auran tro P. d'Auriag hol seus ordens sia gardaz e gita\7z de tot daun de tota la sobredita fizansa em paz e senes plag, a la sua conoisensa. 8 Facta \8 carta mense julii, feria .ii., Philippo rege Francorum regnante, Ro Tolosano comite et Fo episcopo, anno ab incar\9nacione Dominii [2] .Mo.Co.LXXXXo.VIIIo.. 9 Hujus rei sunt testes Ramons Unalds mager et Peire Sancti Anatoli et R. \10 Amelinus qui cartam istam scripsit.
Notes de transcription
[1] Sic.
[2] Sic.