|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : chOccAnc4 (chOccAnc4) Responsable du corpus : Martin Glessgen Édition de la charte : C. Brunel
chOccAnc312
1197.
Type de document: Charte: donation.
Objet: Don par Arnal de Talama à Sainte-Marie de Nonenque, pour être enseveli dans cette église, de la moitié du bénéfice qu'il avait à Talama.
Auteur: Arnal de Talama.
Bénéficiaire: Sainte-Marie de Nonenque.
Lieu de conservation: Bibliothèque nationale, ms. nouv. acq. lat. 2432 (chartes de Nonenque, comm. de Marnhagues-et-Latour, cant. de Cornus, arr. de Saint-Affrique), pièce 20.
Édition antérieure: C. Brunel, Les plus anciennes chartes en langue provençale (Paris, 1926), p. 310; C. Couderc et J.-L. Rigal, Cartulaire… de l'abbaye de Nonenque (Rodez, [1952]; Archives historiques du Rouergue t. XVIII), p. 55, n° 44..
Verso: E-del solvement de P. lo-clergue so autor Rainals lo-capellas, Durantz d-Olcaz lo-capellas, Bego lo-capella, Berenger Seiretz, Bernat Ricart, P. de Solatgue, R. de Naucolas que aizo escriutz. Aizo fo fag el-jumel dels capellas[a].
1 Anno
dominice
incarnationis
.Mo.Co.XCo.VIIo..
2 Conoguda
cau\2sa
sia
a
totz
homes
que
aquesta
carta
auzirau
3 que
eu
\3
Arnalz
de
Talamar
4 doni
mon
cors
e
m'arma
a
Deu
\4
et
a
Sancta
Maria
d'Elnonencha
per
sebellir,
e
per
redemptio
\5
de
mos
peccatz
5 doni
la
meitat
de
tot
lo
benifizi
que
\6
eu
avia
en
Talamar.
6 Et
eu
Ricartz,
moller
de
lui,
\7
et
eu
Uc
de
Talamar,
lur
filz,
et
eu
Bernatz,
filz
d'Ar\8nal
de
Talamar
e
de
Ricartz,
nos
tug
essems,
quecs
\9
ab
cosseil
et
ab
voluntat
de
l'altre,
7 donam
lo
meg
\10
benifidi
de
Talamar
de
que
nostre
paire
heretet
s'ar\11ma
a
Deu
et
a
Sancta
Maria
d'Elnonencha
et
a
te,
Bellixens
\12
prioressa,
et
a
tot
lo
covent
que
aras
i
es
e
per
adenant
issera.
8 E
\13
nos
tug
trei
juram
los
sainhz
evagelis
tocatz
de
\14
nostras
mas
per
nos
e
per
totz
los
nostres
que
jamai
re
no
i
quei\15ram
ne
i
demandem,
ni
hom
ni
femena
per
nos
ni
per
nostre
\16
cosseil.
9 S.
Daurde
de
Marnaguas,
Uc
de
Marnagas,
\17
Folcranz
del
Breto,
P.
Uc,
Ponsz
Gaihz,
Daurde
del
\18
Poig
lo
capelas,
P.
Daurde
de
Marnagas.
Notes de fiche
[a] De la même main que l'acte.
|
|