Accueil>Les corpus textuels>Charte chOccAnc280

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : chOccAnc3 (chOccAnc3)
Responsable du corpus : Martin Glessgen
Édition de la charte : C. Brunel

chOccAnc280

1194.

Type de document: Charte: donation.

Objet: Don par Peire Guiral et sa femme, aux pauvres de l'hôpital du Pas de Rodez, de cinq cents sous de Rodez, et, après leur mort, de tous leurs biens.

Auteur: Peire Guiral et Ugue, sa femme.

Bénéficiaire: Les pauvres de l'hôpital du Pas de Rodez.

Lieu de conservation: Archives départementales de l'Aveyron, fonds de l'hôpital Notre-Dame du Pas de Rodez, n° 2.

Édition antérieure: C. Brunel, Les plus anciennes chartes en langue provençale (Paris, 1926), p. 272-273.

Commentaire: Pièce transcrite à la suite des actes nos 268 et 275.

1  Anno dominice incarnationis .M.C.XCIIII. 2 Eu Peire Guiralz Soma et eu Uga, sa moiller, \2 3 donam a Deu et alz paupres d'a l'hospital d'a l'Almorna per servir, nostres cors e nostras ar\3mas, 4 e donam i .d. sol. de rodenes, zo es a saber sus e la maio soteirana et el sotol que avem a pein\4nora de n'Ademar de la Barreira et e la parra que es denant la gleia de Sain Just que ai a pein\5nora d'en Peiro Ugo; 5 e se aquesta honor sobredicha redemia hom, devon aquest .d. sol. \6 sobredig esser mes en honor segon mon cosseil ad ops delz paupres de l'hospital. 6 E \7 seguentre nostres dias donam i totas nostras causas movenz o no movenz, on que sio. 7 \8 Et ab aizo enz Uc de las Cumbelas, que es maestre de l'hospital, e tug li altre fraire au \9 nos receubutz per fraires, e podem lai intrar cora quenz plaza. 8 Et aquest do avem fag \10 ab cosseill et ab volontat d'en Raimon Gafart, lo capela de Sainh Amanz, e delz altres \11 clergues. 9 E d'aquest do son autor W. de la Barreira e Jordas, sos fraire, Bernartz Gauzbertz, \12 Bertranz Malamosca, Ademars de la Barreira, Raimonz Cordura, Duranz Aicelis, Mor\13railla, W. Bertranz, Peire Fabre d'a Crojols, enz W., enz Bertranz sei fraire, Bernartz Bau\14gilz, Bernartz W., enz Peire de Loissagas, enz Uc Joquetz, enz Guiralz Belz, enz Pei\15re Lambertz d'a Tolosa [i].
Notes linguistiques
[i] Suit l'acte n° 285.