Accueil>Les corpus textuels>Charte chOccAnc276

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : chOccAnc3 (chOccAnc3)
Responsable du corpus : Martin Glessgen
Édition de la charte : C. Brunel

chOccAnc276

1194, 4-25 avril[a].

Type de document: Charte: inféodation.

Objet: Inféodation à Guilhem du Cayla, par Grimaut de Lartigue, des mas du Bousquet et des Enfrus.

Lieu de conservation: Archives nationales, J 304 (Toulouse II), n° 32.

Édition antérieure: C. Brunel, Les plus anciennes chartes en langue provençale (Paris, 1926), p. 268-270. Indiqué par A. Teulet, Layettes du Trésor des chartes, t. I (Paris, 1863), p. 171, n° 405.

1 Sabedor es que […] [1] [don]adz e autreiadz a feu dos mazes de terra, on meils hi so, bosc \2 e plas et erm e co[ndreig] […] [Willem] [del] Caslar et a Willema, sa moiler, que es filha ditha de Willem Ramun \3 de Valaribos, 2 et alo[…] [on] [m]eils anc Willems Ramuns de Valaribos ni omes per lui los tengro, 3 et ambedoi \4 aquesti [2] mas teno se, e teno se de la una part ab la terra et ab lo bosc que apella om lo bruil de Picha Coss, \5 e de l'autra part teno se ab la terra et ab lo bosc que apella om lo Mespolet, 4 e de l'autra part te se la us d'aquest \6 mas ab la tenensa del comte que te Arnaudz dels Esrus, e de l'autra part te se ab la nauza Albonen\7ca entro sus e la terra que apella om a la Boaria, e dejos teno enaisi co li vallat la serro entro el flum \8 d'Avairo, 5 et aquestz dos mas sobrescriutz apella om la un mas lo mas d'al Bosquet e l'autre mas apella om lo \9 mas d'als Enfrus. 6 E Grimaudz de l'Artiga rete per seinoria en aquestz dos mazes sobrescriutz, on meils hi so ni es\10ser hi devo, per si e per sa moiler na Gausida, .v. sol. oblias per .i. queg an la vespra de Nadal e .v. sol reiracap\11te aqui on s'avenra, 7 e Willems del Caslar e Willema, sa moiler, devo donar e pagar cad'an per covenensa \12 aquestz .v. sol. d'oblias a Muntalba a'n Grimaud de l'Artiga et a Gauzida, sa moiler, et a lor ordein cant los lor \13 demandarau, 8 e devo los lor donar e pagar cad'an aquestz .v. sol. d'oblias d'aital moneda cal om me\14tra comunal e la vila de Muntalba a pa et a vi et a carn et a drapz. 9 Et ab aquestas seinorias sobrescriutas que re\15te Grimaudz de l'Artiga en aquestz dos mas sobrescriutz per si e per na Gauzida, sa moiler, an mandada bona guirentia \16 far a Willem del Caslar et an Willema, sa moiler, et a lor ordein. 10 Aquest dos et aquest autreiamentz et aquest man\17damentz, tot enaisi co sobrescriut es, fo faith e autreiadz a Muntalba, el mercadil, denant la maio de n'Esteve \18 de Cost. 11 Vezent e testimoni ne so Guiraud de Sapiag e Arnaud Segui e Ramun de las Volven\19as e Ponso Autguer. 12 Sabedor es que na Gauzida, que es moiler de Grimaud de l'Artiga e fo fila \20 ditha de n'Izarn de Picha Coss, a donadz e autreiadz a feu aquestz dos mas sobrescriutz a Willem del Cas\21lar et a na Willema, sa moiler, que es filha ditha de Willem Ramun de Valaribos, et es a lor ordein, 13 \22 ab aquestz .v. sol. d'oblias sobrescriutz que i rete cad'an per si e per so ordein, tot en aisi co sobrescriut es, e .v. sol. \23 reiracapte aqui on s'avenra, 14 et ab aquestas seinorias sobrescriutas que rete na Gauzida, que es moiler \24 d'en Grimaud de l'Artiga e fo filha ditha de n'Isarn de Picha Coss, en aquestz dos mas sobrescriutz, \25 an manda [3] bona guirentia far a Willem del Caslar et a na Willema, sa moiler, que es filha ditha \26 de Willem Ramun de Valaribos, et asso orden. 15 Aquestz dos mas a donadz e autreiadz a feu na Gauzi\27da, que fo filha ditha de n'Isarn de Pica Coss, a Willem del Caslar et a Willema, sa moiler, et a lor orde\28in, e la costa a Picha Coss, pres del cabmas en que na Gauzida estava, a ditmengue […] [4] 16 e tes\29timoni ne so Grimard Segui e Bernard Autguer e Pons Autguer e Peiro Alegre e […] [5] del So\30ler. 17 Facta fuit carta ista in mense aprili, feria .ii., luna .vi., anno ab incarnatione Domini .Mo.Co.XC.IIIIo., regnante Philippo Francorum rege et in Tolosa R. fil na Costansa coms, G. Caturcensi episcopo. 18 Ug An\31dreus que esta carta escrius per autreiament de Grimaud de l'Artiga e de na Gauzida, sa moiler.
Notes de fiche
[a] Aucun lundi d'avril 1194 ne coïncide avec le sixième jour de la lune. Pour que la concordance de la férie et de l'âge de la lune soit exacte, il faudrait corriger feria.vi., le vendredi 1er avril 1194 étant bien le sixième jour de la lune.

Notes de transcription
[1] Le parchemin est déchiré au bord supérieur.
[2] Le signe d'abréviation de uea été omis.
[3] Sic.
[4] Trou dans le parchemin.
[5] Trou dans le parchemin.