Accueil>Les corpus textuels>Charte chOccAnc270

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : chOccAnc3 (chOccAnc3)
Responsable du corpus : Martin Glessgen
Édition de la charte : C. Brunel

chOccAnc270

1193, 1er-29 juin.

Type de document: Charte: mise en gage.

Objet: Engagement à Galhart de Lombers, par G. Azémar et son neveu, d'une maison et d'un casal à Beissan.

Auteur: G. Azémar et Raimon, son neveu.

Bénéficiaire: Galhart de Lombers.

Lieu de conservation: Archives nationales, J 317 (Toulouse VIII), n° 3.

Édition antérieure: C. Brunel, Les plus anciennes chartes en langue provençale (Paris, 1926), p. 264-265. Indiqué par A. Teulet, Layettes du Trésor des chartes, t. I (Paris, 1863), p. 171, n° 406. Fac-similés de l'École des chartes, ancien fonds, n° 541.

1 Sabedor es 2 que W. Azemars e Ramuns, sos boz, 3 meiro em penz per .xl. sol. mergoires .i. maio et .i. \2 casal que s'i te a Beisa, 4 a'n Galart de Lumbers et a son orden, 5 ab tot l'intrat e l'issit et ab tot aquo que s'i aperte, \3 o melz i es ni esser i deu per deguna mesura, 6 e manderoll en be bona e ferma guirenca de toz amparadors \4 lo prediz W. Azemars e R., sos boz, al prediz Gualart de Lombers et a son orden, 7 e'n Bertranz de Vilamur \5 eihsamen mandec l'en bona e ferma guirenca a Gualart de Lombers et a son orden. 8 E si conderser i [1] \6 fasia, deu l'aver sus per bona fe, e deu la tener tres ans, d'aqui enan podo la traire de San \7 Johan e San Johan, e devo l'o dizer d'u mes quan la volrran traire. 9 La qualz mazos el qualz casalz es soz la gleia \8 de San Michel devas lo barri. 10 Veden et auden de tot aico Peiro de Vilamur, Pons de Malag, B. de Malag, \9 Bernad de Montoli. 11 Facta carta mense junii, feria .iii., anno ab incarnacione Domini .Mo.C.LXXXXIII., regnante Fili\10po rege Francorum, R. Tol. comite, episcopo F.; 12 G. scripsit.
Notes de transcription
[1] Les mots conderseriont été répétés par distraction au début de la ligne suivante.