|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : chOccAnc3 (chOccAnc3) Responsable du corpus : Martin Glessgen Édition de la charte : C. Brunel
chOccAnc268
1192.
Type de document: Charte: donation.
Objet: Dons par Uc, comte de Rodez, son fils, Uc le jeune, et autres, aux pauvres de l'hôpital du Pas de Rodez.
Auteur: Uc, comte de Rodez, Uc le jeune, son fils, et les leurs.
Bénéficiaire: Les pauvres de l'hôpital du Pas de Rodez.
Lieu de conservation: Archives départementales de l'Aveyron, fonds de l'hôpital Notre-Dame du Pas de Rodez, n° 2.
Édition antérieure: C. Brunel, Les plus anciennes chartes en langue provençale (Paris, 1926), p. 263.
1 Anno
dominice
incarnacionis
.Mo.Co.XCo.IIo..
2 Eu
Uc,
per
la
gratia
de
Deu
coms
deRRodes,
et
\2
eu
Uc,
sos
filz,
coms
joves,
per
nos
e
pelz
nostres
et
ab
aquesta
carta,
3 donem
e
laudem
et
\3
autorguem
per
totz
tems,
ses
reteguda
que
no
i
fezem,
per
amor
de
Deu
e
de
nostras
armas
\4
e
de
nostre
linnatgue,
a
Deu
et
alz
paupres
de
l'hospital
d'al
Pas,
ad
aquelz
que
ara
i
so
\5
ni
adenant
i
serau,
4 tota
la
leida
della
frucha
que
venra
aRRodes,
tot
quant
i
avi\6am.
5 S.
enz
W.
l'abas,
enz
Ricartz
sos
fraire,
W.
della
Barreira,
B.
Gauzbertz,
Ber\7tranz
Malamosca,
Duranz
Aicelis,
R.
Cordura,
Galabrus,
Ponz
de
Panat,
W.
de
L\8estroa,
P.
de
Loisagas,
Uc
Joquetz.
6 Et
aquest
dos
fo
faihz
ella
ma
de
n'Ugo
della
Com\9bella
que
era
teneira
[1]
de
l'hospital
[2].
7 Eu
Esclarmonda,
moiller
d'en
Ponzo
Ferreir,
done
per
totz
temps,
\10
per
amor
de
Deu
e
de
ma
arma,
.iii.
d.
cessals,
los
quals
avia
e
l'ort
que
te
na
Vedella
en
la
ciutat,
al
lum
\11
dels
paupres
de
l'ospital
d'al
Pas.
8 Eu
W.
de
la
Brugueira
done
per
totz
temps
a
Deu
et
al
lum
dels
paupres
\12
de
l'ospital
d'al
Pas,
.i.
d.
cessal
cad'an
e
l'ort
lo
qual
te
Martis
Aerra
[i].
Notes de transcription
[1] Sic.
[2] Ce qui suit est écrit d'une autre main.
Notes linguistiques
[i] Suit l'acte n° 275.
|
|