|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : chOccAnc3 (chOccAnc3) Responsable du corpus : Martin Glessgen Édition de la charte : C. Brunel
chOccAnc252
Vers 1190[a].
Type de document: Charte: accord.
Objet: Accord entre Ricart du Ram et les siens, d'une part, Guichart de Deissignes, maître de l'hôpital de Jérusalem, et autres, d'autre part, au sujet des mas et des apendaries de la Vialette.
Auteur: Ricart du Ram et les siens.
Bénéficiaire: Guichart de Deissignes, maître de l'hôpital de Jérusalem, et autres.
Support: Partie supérieure d'une charte-partie par ABC.
Lieu de conservation: Archives départementales de la Haute-Garonne, Ordre de Malte, grand prieuré de Saint-Gilles, commanderie de Millau, layette 16.
Édition antérieure: C. Brunel, Les plus anciennes chartes en langue provençale (Paris, 1926), p. 245-247.
1 Conoguda
causa
sia
2 que
eu
Ricartz
del
Ram
[et]
[eu]
[Uga]
[sa]
[1]
moiller,
e
nostre
efant,
Peire
Beg
e
Beg
et
Ugoles
[e]
[Beren]\2gueira,
sorre
de
Ricart,
et
eu
Bertranz
Lops,
sos
maritz,
e
Frotartz,
nostre
filz,
nos
tug
essems,
per
bona
fe
essas
engan,
3 \3
avem
fag
aital
plaig
et
aital
acordament
ab
Guichart,
lo
maistre
de
l'hospital
de
Jherusalem,
et
ab
Guirbert
l'ospitaleir
\4
et
ab
Bertran
d'Ameillau,
4 de
totas
aquellas
rancuras
e
d'aquelz
demanz
que
fadiam
ni
far
podiam
en
qualque
manei\5ra
o
fetcem
elz
mases
et
ellas
appendarias
que
hom
appella
d'a
la
Vileta,
sia
elz
homes
o
ellas
femenas
que
aras
isso
\6
ni
adenant
isserau
o
ellas
maisos
o
elz
terradors
o
elz
boscs
o
elz
erms
o
elz
vestitz
o
ellas
tenenzas
que
ad
aizo
\7
apertainno,
5 tot
aizo
sobre
dig
nos
tug
essems
donam
e
desamparam,
sas
retenguda
que
non
i
fam
de
re,
a
Dominideu
\8
et
a
s.
Johan
et
alz
paupres
de
l'hospital
de
Jherusalem,
ad
aquelz
que
aras
isso
ni
adenant
isserau,
e
per
nom
ella
ma
de
\9
te,
Guichart
de
Deissinas,
maistre
de
l'hospital
de
Rodergue,
e
de
Guirbert
l'ospitaleir
e
de
Bertran
d'Ameillau.
6 E
per
\10
aquest
do
e
per
aquest
desanparament
eu
Ricartz
et
eu
Uga,
sa
moiller,
e
nostre
efant,
Peire
Beg
e
Beg
et
Ugoles,
ab
\11
cosseil
et
ab
mandament
de
Berengueira
e
de
Bertran
Lop,
so
marit,
e
de
Frotart,
lur
fil,
avem
ne
avut
e
receu\12but
de
be
e
de
karitat,
de
l'hospital,
per
nom
d'escambi,
lo
mas
de
Fontanillas
que
Bertranz
d'Ameillau
donet
\13
a
l'hospital
e
lo
mas
del
Molnet
que
Ugoles
donet
a
l'hospital.
7 Et
eu
Ricartz
del
Ram
et
eu
Uga,
sa
moiller,
\14
e
nostre
efant,
Peire
Beg
e
Beg
et
Ugoles,
et
eu
Berengueira
et
eu
Bertranz
Lops,
sos
maritz,
e
Frotartz,
nostre
filz,
nos
\15
tug
essems,
avem
jurat
sobre
s.
evangelis
tocatz
que
nos
jamais
daus
aquesta
ora
adenant
en
aquesta
honor
ni
en
a\16questa
fadenda
sobredicha
re
non
queiram
ni
demandem,
nos
ni
hom
ni
femena
per
nos
ni
daus
las
nostras
\17
partz,
per
nostre
grat
ni
per
nostre
cosseil.
8 Autor
Bernart
de
la
Costa
e
Mataro
e
Ponzo
Raols
e
Peiro
Frotart
e
Guillem
Du\18rant
e
Guillem
Galter
d'a
Nemse
et
Esteve
de
Cumbaleiras
e
Raimun
Veiadeu
e
Deusde
Guiral
d'a
S.
Africa
et
Ar\19nal
Pelacur
e
Johan,
son
coinnat,
e
Michel
de
Sarnonencca,
Durant
de
S.
Esteve,
Guillem
Gairau
d'a
Peira
Lada
e
\20
Bernart
de
la
Grava.
9 \21
Et
eu
Ademars
del
Ram,
10 qualque
rado
o
qualque
drechura
que
eu
agues
ni
demandar
pogues
per
me
ni
per
Beren\22gueira,
ma
seror,
en
aquesta
honor
ni
en
aquesta
fadenda
sobredicha
d'a
la
Vileta,
tot
o
do
et
o
sol
et
o
desampar,
\23
per
amor
de
Deu
e
per
la
anima
de
mon
paire
e
de
ma
maire,
11 a
Dominideu
et
a
s.
Johan
et
alz
paupres
de
l'hospital
de
Jherusalem,
\24
ad
aquelz
que
aras
isso
ni
adenant
isserau,
e
per
nom
ella
ma
de
te,
Guichart,
lo
maistre
de
Rodergue,
e
de
Guitbert
l'ospi\25taleir
e
de
Bertran
d'Ameillau,
12 et
ai
ne
avutz
de
l'hospital
.xxxv.
sol.
de
be
e
de
karitat,
13 et
ai
jurat
sobre
s.
\26
evangelis
tocatz
que
eu
ni
hom
ni
femena
per
me
ni
daus
las
mias
partz
jamais
re
no
i
queira
ne
i
deman.
14 \27
Autor
Deusde
de
Castelmus
e
Mataro
e
Bernart
de
la
Costa,
Guiral
Lescuder
et
Ugo
de
la
Vileta
e
Deusde,
so
fil,
e
Canet.
Notes de fiche
[a] Parmi les personnages qui interviennent ici, apparaissent dans le corpus, l'hospitalier Guirbert et Ricart du Ram en 1183, Bernart de la Coste en 1182, Estève de Combalières en 1192, Duran de Saint-Estève en 1194, Bernart de la Grave en 1192. En outre, Bertran de Millau est cité en 1192 et 1193 dans le Cartulaire général de l'Ordre des Hospitaliers de Saint-Jean de Jérusalem, publié par J. Delaville le Roulx, t. I (Paris, 1894), p. 587 (n° 926), 589 (n° 930), 594 (n° 937).
Notes de transcription
[1] Quelques passages ont été noircis par la noix de galle.
|
|