|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : chOccAnc3 (chOccAnc3) Responsable du corpus : Martin Glessgen Édition de la charte : C. Brunel
chOccAnc243
1190, 16 juillet ou 10 décembre[a].
Type de document: Charte: legs.
Objet: Notices rapportant les legs faits à l'église Sainte-Marie de Caussade par Maese de Caussade et Peire Rainon.
Auteur: Maese de Caussade et Peire Rainon.
Bénéficiaire: Église Sainte-Marie de Caussade.
Lieu de conservation: Archives départementales de Tarn-et-Garonne, G 666 (fonds du chapitre abbatial de Moissac)[b].
Édition antérieure: C. Brunel, Les plus anciennes chartes en langue provençale (Paris, 1926), p. 235-236.
1 Na
Maesa
de
Causada
2 donet
a
sa
fin
a
la
gleia
de
Sancta
Maria
d'a
\2
Causada
3 .vi.
d.
de
ces
e
.vi.
d'acapte
e
la
vina
que
R.
Gui
ten
de
lieas.
4 \3
Testimoni
so
d'aiso
B.
Raines,
R.
de
la
Pradela,
B.
Engelbals.
5 Anno
ab
in\4carnacione
Domini
.Mo.Co.LXXXXo.,
regnante
Filipo,
rege
Francorum,
R.
Tolosano
\5
comite,
G.
Quatursensi
episcopo,
feria
.iia.,
luna
.xa.
Deide,
ipsius
eclesie
capellanus,
\6
me
scripsit.
6 Conoguda
causa
sia
a
totz
omes,
als
presens
et
aquels
que
so
a
venir,
\7
7 que
Peire
Raines
8 laised
a
sa
fin,
per
so
formiment,
a
la
gleia
de
Sancta
Maria
d'a
\8
Causada,
9 .ii.
sol.
de
ces
e
.ii.
d'acapte
els
tres
cambos
d'a
la
Tonela
que
li
ome
d'al
\9
Pont
tenio
de
lui,
10 e
la
gleia
quels
traisses
de
.xii.
sol.
de
mergoires
de
peins,
\10
e
Arnals
Grimoarz,
lo
privols
d'a
Causada,
a
traiz
aquest
pens
de
Arnal
del
Pont
\11
e
de
Guiral
del
Pont,
At.
e
de
Deide
del
Pont,
11 e
a
lor
ne
pagaz
.xvi.
sol.
de
[…]
[1]
\12
[…]sencs.
12 De
tot
aiso
so
testimoni
At
de
Castaneda
e
W.
Arcmans
e
G.
Mas\13carans.
13 Anno
ab
incarnacione
Domini
.Mo.Co.LXXXXo.,
regnante
Filipo,
rege
Francorum,
R.
\14
Tolosano
comite,
G.,
Quatursensi
episcopo,
feria
.ii.,
luna
.x.
14 Deide
capellanus
ipsius
eclesie
\15
me
scripsit.
15 Conoguda
causa
sia
a
toz
omes
16 que
B.
de
l'Airal
e
Arnals
de
l'Airal
e
W.,
\16
lor
boz,
17 so
venguz
ad
acorder
ab
la
cleia
d'a
Causada
d'una
mina
de
nosz
quel
devo
\17
donar
an
cad'an.
Notes de fiche
[a] La concordance d'un lundi avec le dixième jour de la lune s'observe le 16 juillet et le 10 décembre 1190.
[b] Ces notices sont transcrites d'une autre main à la suite de la pièce n° 231.
Notes de transcription
[1] Passage effacé.
|
|