Accueil>Les corpus textuels>Charte chOccAnc238

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : chOccAnc3 (chOccAnc3)
Responsable du corpus : Martin Glessgen
Édition de la charte : C. Brunel

chOccAnc238

1188.

Type de document: Charte: accord.

Objet: Accord, par devant l'évêque d'Albi, entre Uc Tinel, chapelain, et Robert, prieur du Ségur, au sujet du fief de Gabausse.

Auteur: Robert, prieur du Ségur.

Bénéficiaire: Uc Tinel.

Support: Partie supérieure d'une charte-partie par ABC. Les variantes de la partie inférieure de la même charte-partie, conservée dans le même manuscrit, pièce n° 11, sont données en note.

Lieu de conservation: Bibliothèque nationale, Collection de Languedoc (Bénédictins), vol. 193, chartes du Ségur (aujourd'hui Monestiès, arr. d'Albi), pièce 10.

Édition antérieure: E. Cabié, Chartes du prieuré de Ségur (1889, supplément à la Revue historique… du Tarn), p. 34, pièce HH; C. Brunel, Les plus anciennes chartes en langue provençale (Paris, 1926), p. 230-231. Fac-similé: [Champollion-Figeac,] Chartes… publiées pour l'École royale des chartes (Paris, 1841), pl. XII, n° 2.

1 Conoguda [i] causa sia a toz homes que aquesta carta veirau ni audirau [1] 2 que eu Reinalls, priors \2 d'al Ssegur [2], ab cosseill de mos clergues e del covent de la maio, 3 ei donada lla honor de Gua\3vauzas ad Uguo Tinell lo capela a ssa vida et el [3] apres so lloc [4] e la maio d'al Ssegur [5], 4 et ai do\4naz .x. sols e deu traire d'en Ponzo Rrater e de na Girmunda, sa moiller, la peinnora del\5s .vi. st. del froment que au em peinz e la part de la gleia e del preveire per .c. sol. de ramondencs per terme \6 de Rrampalm, 5 e quant la aura trahca, deu cad'an [6] donar .i. st. de ffroment de ces \7 per meissos a la maio d'al Ssegur. 6 E d'aquesta peinnora e de las autras que trairia d'en Pon\8zo Rrater [7] ni de ssa moiller, se mai ne trazia, a donada la terza part a Deu et a ssain [8] Peire \9 et a la maio d'al Ssegur [9] seguentre sa fi, e mai neguna re no lor a a ffar mor per sa voluntat \10 e ssa vida ni a ssa ffi. 7 S. Uguo de la Vaisseira lo capella e P. Vidal e Guizo de la Preveiria [10]. 8 \11 E d'aizo agro paraulas Rrotbertz lo priors e Uc Tinellz e la ma del bistbe d'Albi Guillem \12 Peiro, mor Uc se ffo [11] donaz a l'Espital, e vengro ne ad acorder, 9 e l'acorders fon aitals qu'el \13 autorguet aquesta carta sobredicha [12] en aital guia per ssi e per aquellz [13] que sseguentre [14] \14 llui venrrio [15] e pel covent de la maio d'al Ssegur, 10 e ss'ell se metia en autre orde, que non te\15gues la onor [16] de Monester ni de Guavauzas [17], que la terza partz de las peinoras que trachas i auria de la \16 onor de la gleia remaseso a la maio d'al Segur [18]. 11 S. Guillem P. [19], lo bistbe d'Albi, e P. [20] Bernat lo canor\17gue e'n Guaillart, lo prebost de S. Salvi, e [21] Durant de Montauti e n'Uguo de la Vaisseira e P. Vidal \18 e'n Guizo de la Previeiria [22]. 12 .Mo.Co.LXXXVIII. annis. Guilelmus scripssit.
Notes de transcription
[1] auzirau.
[2] Segur.
[3] ell.
[4] soloc.
[5] Segur.
[6] quad'an.
[7] Rater.
[8] s.
[9] Segur.
[10] Preveirialocapela.
[11] fo.
[12] sobrescriuta.
[13] aquels.
[14] seguentre.
[15] venrrau.
[16] honor.
[17] Le scribe du n° 10 a écrit par distraction: Guauzas.
[18] Ssegur.
[19] Peiro.
[20] Peiro.
[21] en.
[22] Preveiria.

Notes linguistiques
[i] Les dix premières lignes reproduisent à peu de chose près l'acte n° 218.