Accueil>Les corpus textuels>Charte chOccAnc227

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : chOccAnc3 (chOccAnc3)
Responsable du corpus : Martin Glessgen
Édition de la charte : C. Brunel

chOccAnc227

Vers 1185[a].

Type de document: Charte: donation.

Objet: Don à l'Ordre du Temple par Béraut, neveu de dame Marthe, de ce qu'il avait à Saint-Gaudens et sur la dîme de la Tour, et par Bernart, comte de Comminges, de ses droits sur les biens cédés.

Auteur: Béraut, neveu de dame Marthe.

Bénéficiaire: Ordre du Temple.

Lieu de conservation: Archives départementales de la Haute-Garonne, Ordre de Malte, grand prieuré de Toulouse, Saint-Gaudens, liasse 1, n° 1.

Édition antérieure: C. Brunel, Les plus anciennes chartes en langue provençale (Paris, 1926), p. 219-220.

1 Notum sit homnibus ominibus tam presentibus quam \2 futuris 2 qe Berald, lo nebs na Martra de Sent Gaudenz, \3 3 dec si medes e tot l'aperteniment qe Berald ni na \4 Martra auiant ne auer deuiant a Sent Gaudenz \5 ni en la dezma de la Tor. 4 Tot ahcest don fe Berauzl \6 a Deo [1] e a la maiso del Temple e a'n W. de la Gariga, \7 qui era al dia comanai de Montsalnes, e als fraires qui \8 i son ne qui i serant usque in finem seculi. 5 Aquest do [fo] feit [2] \9 deuant lo portal del mas de Sent Gaudenz. 6 Videntes \10 et testes sunt Girald Barrau, Azemar d'Argelers, A. Gilem de \11 Linac, P. de Castans, Gaston Penabaira. 7 Hoc fuit factum \12 recnante Filipo, rege Francorum, B., comite Convenarum, \13 episcopo Arsitu. Anno ab incarnacione Domini millesi\14mo [3]. 8 \15 Bera paraula qe B., lo coms de Comenge, lo nebs del comde \16 de Tolosa, 9 de a Deu e a la maiso del Temple e a n'Auger des Cuin, \17 qui era al dia comanai de Montsalnes, e als fraires qui i son ne qui \18 i serant usque in finem seculi, 10 toz los dreiz que auia ne auer \19 deuia per si ne per son linage en la terra Berald e na Matra de \20 Sent Gaudenz. 11 E aquest do fe B., lo coms de Comenge, \21 per amor de Deu e per la arma de som pair e per perdo \22 de sos pecaz e per .ccccc. solz [4] enter solz e soldadas de \23 qe n'ac de caritad, e deu n'este bos guarenz e bos am\24parai de omnibus ominibus. 12 Aqest don fo feit el capitou [5] \25 deSSent Gaudenz, en la ma Assiu d'Aubino, \26 abesche de Comenge. 13 Testes sunt B. de Malleu, \27 Garmon de Sent Bead, B. de Benca, Girald Barrau, \28 Brun Girald, A. deSSent Just, S. deSSent Just, P. \29 Americ, A. Gilem de Linnag.
Notes de fiche
[a] L'avènement de Philippe Auguste, sous le règne de qui la pièce est donnée, eut lieu en 1180. D'autre part, Assiu d'Aubin, sous l'épiscopat de qui l'acte est également passé, se démit en 1188. Voir Vaissète, Histoire générale de Languedoc, t. IV (Toulouse, 1876), p. 374.

Notes de transcription
[1] L'oest surmonté d'un v.
[2] Le mot foa été omis avant feit.
[3] La date est restée incomplète. Suivent deux lignes blanches.
[4] En marge, de la même main: LamonedadeMorlas.
[5] Ce qui suit est écrit au dos de la pièce.