|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : chOccAnc3 (chOccAnc3) Responsable du corpus : Martin Glessgen Édition de la charte : C. Brunel
chOccAnc204
1183.
Type de document: Charte: mise en gage.
Objet: Engagement aux frères du Temple de Jérusalem par Raimonde Astruge et son fils, de leur jardin et de leur maison de Cambon.
Auteur: Raimonde Astruge et Peire, son fils.
Bénéficiaire: Temple de Jérusalem.
Support: Partie inférieure d'une charte-partie par ABC.
Lieu de conservation: Archives départementales de la Haute-Garonne, Ordre de Malte, grand prieuré de Saint-Gilles, commanderie de Rayssac (cant. de Montredon, arr. de Castres), liasse 1, n° 132.
Édition antérieure: C. Brunel, Les plus anciennes chartes en langue provençale (Paris, 1926), p. 192.
1 Conoguda
causa
sia
e
saubuda
2 que
eu
Ramunda
Astruga
e
Peire,
mos
fillz,
nos
ambi
es\2sems,
3 donam
e
laudam
lo
nostre
ort
d'a
Cambo
que
es
denant
la
porta
de
la
cavallaria
e
la
nostra
\3
maiso
ques
te
ab
la
gleisa
d'a
Cambo,
4 tot
aissi
enteirament
o
meilz
nos
o
i
avem
ni
o
tenem,
o
donam
\4
e
o
laudam
a
Deu
e
a
sancta
Maria
e
als
fraires
del
Temple
de
Jherusalem,
ad
aquelz
que
aras
isso
ni
ad\5enant
isserau,
5 que
tot
sia
lor
de
bo
dreig
e
de
bona
rado
tota
hora
entro
que
.xxx.
sol.
\6
de
melgoires
bos
et
a
dreigz
lor
aiam
redutz,
et
aquestz
.xxx.
sol.
devem
lor
redre
\7
a
terme
de
Paschas
e
.ii.
ans,
e
se
ladoncs
nols
podiam
redre,
d'aqui
enant
de
.ii.
\8
en
.ii.
ans,
6 e
se
blat
ni
espleita
avia
e
l'ort,
que
aquella'n
traissesso,
e
devonz
laissar
\9
la
terza
part
de
la
maiso
en
que
tengam
nostra
vaissella
entro
que
patz
sia
que
la
poscam
\10
en
autre
loc
tener.
7 E
nos,
qui
re
lor
i
emparava
ni
lor
i
forzava,
serem
lor
ne
guireng
\11
tota
hora
a
dreg
e
a
rado.
8 E
se
de
re
de
tot
aizo
sobrescriot
desacordavam
entre
nos,
devem
\12
nos
en
acordar
per
cosseil
d'en
Bertran
de
Paulin.
9 E
tot
aizo
nos
avem
fait
e
la
ma
d'en
Peiro
\13
de
Cabannas
que
era
comandaire
de
la
baillia
d'Albejes.
10 E
d'aizo
avem
nos
una
carta
et
eil
\14
au
ne
autra.
11 D'aizo
so
testimoni
fraire
Miquels
e
fraire
Bernadz
Szabaters
e
fraire
\15
Ramuns
d'Ambilet
e'ns
Bertrans
de
Paulin
e'n
Bernadz
Reigz
12 e
Peire
de
la
Val
lo
\16
capellas
que
aquesta
[1]
escrios
13 anno
ab
incarnatione
Domini
.Mo.Co.LXXXoIIIo..
Notes de transcription
[1] Sic.
|
|