Accueil>Les corpus textuels>Charte chOccAnc202

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : chOccAnc3 (chOccAnc3)
Responsable du corpus : Martin Glessgen
Édition de la charte : C. Brunel

chOccAnc202

Vers 1182[a].

Type de document: Charte: donation.

Objet: Charte de trois donations faites à l'hôpital Saint-Jean de Jérusalem par D. Baldueis, Baldoin de Lugan et R. de Frotgairesc.

Auteur: D. Baldueis, Baldueis de Lugan et R. de Frotgairesc.

Bénéficiaire: hôpital Saint-Jean de Jérusalem.

Lieu de conservation: Archives départementales de la Haute-Garonne, Ordre de Malte, grand prieuré de Saint-Gilles, commanderie de Sainte-Eulalie, titres de l'abbaye de Loc-Dieu (comm. de Martiel, cant. de Villefranche) venus par échange, n° 1 [b].

Édition antérieure: La première donation est publiée dans A. du Bourg, Histoire du grand prieuré de Toulouse (Toulouse, 1883), n° CV, p. LXX, d'après la pièce classée alors dans le fonds de Lugan (cant. de Montbazens, arr. de Villefranche); C. Brunel, Les plus anciennes chartes en langue provençale (Paris, 1926), p. 189-190.

1 Conoguda causa sia 2 que eu D. Baldois 3 mi do a Deu et a l'ospital de Jerusalem et \2 a la maio d'Audiz per sebultura, e doni de karitat 4 totas las mias drechuras \3 las cals eu avia e la vila de Lugan ni mos paire ni ma maire i agro, ni om \4 ni femena hi a de me, de las careiras ad eninz. 5 Aquest do faz per m'anma e de \5 mo paire e de ma maire e de mo linnatgue e las mas Austorc, lo coman\6dador de la maio d'Audiz, e delz altres fraires qu'era i so ni per adenant hi se\7rau, 6 et aquest do autorguet na Uga, sa moller, e sei efanz. 7 Autors R. lo ca\8pella e'n B. d'Abirac e n'Ugo de Maurlo e n'Oliver e n'Austorc e n'Ugo Rai\9nal e'n P., so fil. 8 Conoguda causa sia 9 que eu Baldois de Lugan 10 doni \10 a Deu et a l'ospital de Jerusalem et a la maio d'Audiz e ma vida, de karitat, 11 to\11tas las mias drechuras las cals eu avia e la vila de Lugan ni mos paire ni \12 ma maire hi agro, ni om ni femena hi a de me, de las careiras ad eninz. 12 \13 Aquest do autorguero mei amic a ma fi, et aquest do donei e ma vida, \14 e la ma Austorc, comandador de la maio d'Audiz, e d'en R. Peiro e d'en \15 G. de Montalegre, maestre de Roengue, e delz altres fraires qu'era i so ni \16 per adenant i serau, per Deu e per m'anma e de mon paire e de ma maire e de \17 mo linnatgue. 13 Autors R. lo capella e'n P. d'Audiz e na Uga, sa conada, \18 et Uc, sos filz, e B. d'Abirac e n'Ugo de Maurlo e n'Oliver e n'Austorc. 14 \19 Conoguda causa sia 15 que eu R. de Frotgairesc d'a la Crotz 16 fesi acordament \20 ab Austorc, comandador de la maio d'Audiz, et ab Echor Odoi et ab los altres \21 qu'era i so, 17 cant volc anar oltra mar, so es [a] saber de la mia part de la onor \22 que m'escazec cant aic partit ab B. de Cambren, mo fraire, donei a l'ospital \23 de Jerusalem et a la maio d'Audiz, per l'anma mon paire e ma maire e de mo lin\24natgue, s'en aquest viatgue moria, et aic ne .x. sol. de rodenes de karitat, de l' \25ospital; 18 e s'eu tornava e li maios hi avia bastit ni om per ella, es de la maio \26 domini, e l'alre posc recobrar e ma vida e, pres ma fi, que o cobres la mai\27os quiti. 19 Autors R. lo capellas e'ns Olivers e'ns D. Dauna e B. de \28 Cambren e Ponz Azemars e D. Fabre e'ns Esteves Garrigas e P. Palla\29fi e B. d'Abirac.
Notes de fiche
[a] Nous classons cette charte sous cette date parce que Guillem de Montalègre apparaît dans plusieurs pièces de 1182. Le même personnage est cité en 1187 dans l'acte n° 835, p. 521, du Cartulaire général de l'Ordre des Hospitaliers de Saint-Jean de Jérusalem, publié par J. Delaville le Roulx, t. I (Paris, 1894).
[b] acte déposé par erreur dans ce fonds