Accueil>Les corpus textuels>Charte chOccAnc137

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : chOccAnc2 (chOccAnc2)
Responsable du corpus : Martin Glessgen
Édition de la charte : C. Brunel

chOccAnc137

1173.

Type de document: Charte: lods.

Objet: Lods par Bérenger d'Auriac et ses deux fils, à la prieure et au couvent de Nonenque, de la moitié de l'«honneur» de Poicalm achetée de Bérenger du Clapier et autres.

Auteur: Bérenger d'Auriac, Guilhem et Bérenger d'Auriac, ses deux fils.

Bénéficiaire: La prieure et le couvent de Nonenque.

Lieu de conservation: Bibliothèque nationale, ms. nouv. acq. lat. 2432 (chartes de Nonenque, comm. de Marnhagues-et-Latour, cant. de Cornus, arr. de Saint-Affrique), pièce 7.

Édition antérieure: C. Brunel, Les plus anciennes chartes en langue provençale (Paris, 1926), p. 128-129; C. Couderc et J.-L. Rigal, Cartulaire… de l'abbaye de Nonenque (Rodez, [1952]; Archives historiques du Rouergue t. XVIII), p. 22, n° 20.

1 In nomine domini nostri Jhesu Christi. 2 Anno incarnationis ejusdem .Mo.Co.LXXo.IIIo.. \2 3 Conoguda causa sia a totz omes que aquesta carta auzirau 4 que eu Berengers \3 d'Auriac et eu Guillems d'Auriac et eu Berengers d'Auriac, nos ambedoi fil \4 de Berenger d'Auriac davant dich, nos tuih tres esems, per bona fe e ses engant, \5 cadaus ab cosseil et ab voluntat de l'altre, 5 autorgam e lauzam a te P., prioressa \6 d'Elnonencha, et a tot lo covent que aras i es ne per adenant i sera, 6 tota la honor que \7 avez comprada de Berenger del Claper e de n'Amat e de Berenger Ciret, zo es a saber \8 la meitat de tota la honor de Poicalm. 7 E sobre tot aizo nos tuih tres sobredih \9 donam vos eus liuram eus desamparam, per aras e per ja sempre, ses tot retenement que \10 no i faim de re, totas aquellas dreituras que nos i aviam ne querre ne demandar \11 podiam, ne om ne femena per nos, en aquesta honor sobrescriuta, per alo o per qualque \12 maneira que rerem [1] acsem e desvestem ne nos e tot nostre linnatgue e'n dese\13retam per jasse. 8 E per amor de Deu e de redemptio de nostres peccatz e de las armas \14 de nostres paires e de nostras maires revestem ne lo monester d'Elnonencha \15 elz abitadors que aras isso e per adenant isserau, et ab aquesta present carta vos en metem \16 en dreitureira possessio per jasse. 9 E nos tuih tres avem jurat sobre sainhz \17 avangelis tocatz de nostras mas que jamais re no i queiram ne om ne femena per \18 nos, e ja sempre serem vos en guirent per razo de dreitura. 10 E per aquest do e per aquest \19 autorgament que nos fezem al monester d'Elnonencha, tu, Amatz, e tu, B. Ciretz, \20 donez nos .c. sol. de melgoires nous. 11 E d'aizo es autre Guillems Malfagz, Berengers \21 Malfaihz et Escafres, sos fraire, e Guillems Jordas e Berengers Froteirs.
Notes de transcription
[1] Sic.