|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : chOccAnc (chOccAnc) Responsable du corpus : Martin Glessgen Édition de la charte : C. Brunel
chOccAnc089
Vers 1160[a].
Type de document: Charte: donation.
Objet: Dons par Frotart, vicomte de Broquiès, et ses feudataires à l'hôpital Saint-Jean de Jérusalem.
Auteur: Frotart, vicomte de Broquiès.
Bénéficiaire: Hôpital Saint-Jean de Jérusalem.
Lieu de conservation: Archives départementales de la Haute-Garonne, Ordre de Malte, grand prieuré de Saint-Gilles, Martrin (cant. de Saint-Sernin-sur-Rance, arr. de Saint-Affrique), liasse 1, n° 1.
Édition antérieure: C. Brunel, Les plus anciennes chartes en langue provençale (Paris, 1926), p. 87-88.
1 †
Haec
est
carta
que
Frotardz,
lo
vescoms
de
Broq[…]
[1],
\2
dona
a
domino
Deo
et
a
l'ospital
de
Jherusalem.
2 La
ecclesia
de
S.
\3
Laurentii
el
gleisastgue,
o
mells
el
o
a
ni
aver
o
deu,
per
fe,
senes
\4
engan,
aquella
gleisa
de
Sancto
Laurentio
que
es
entre
Curvalla
e
\5
Copiag,
3 e
per
eisa
convenientia
dona
la
Eschafres
de
Curvalla
qu'en
es
\6
feuater
de
Frotard,
tot
aquo
que
el
i
á
ni
avér
i
deu,
per
be
e
per
fe,
\7
senes
engan,
enteirament,
co
mells
Eschafres
ni
sei
infanti
o
an.
4 Ensegen\8tre
tóts
aquests
dona
la
gleisa
el
gleisastgue
Raimuns
\9
Gui
de
Comba
Orseira
essa
moller
Guida
e
sei
infanti
que
só
\10
feuater
de
n'Eschafre
5 e
dono
i
Bertran,
lor
fill,
a
l'Ospital
et
ad
ai\11cella
gleisa
per
remessio
de
lórs
ármas
e
de
lor
parentor.
6 Tot
[…]
\12
enaisí
con
en
æsta
carta
escriut
és
dona
Raimuns
Gui
essa
moller
essei
\13
infanti
la
gleisa
el
gleisatgue
e
la
meitad
del
más
d'a
la
Crodz
e
tot
\14
lo
deime
de
sa
maiso
7 e
dona
ad
usa
et
ad
espleiga
tot
sos
bóschs
\15
ells
paisiús
per
condersers
a
far
maisos
et
a
fug
ardre
on
que
Rai\16muns
o
agues,
8 per
be
e
per
fe
e
per
l'amor
de
Domrideu,
a'n
Raimun
\17
Aribert
et
a
totsz
los
homes
que
Raimuns
i
aduzeria
per
estadgua
\18
ni
per
maisos
a
far.
9 Elseguentre
tots
aquest
dós
donero
ó
et
ó
\19
guerpiro
et
ó
def[…]áro
autra
vedz
insz
e
la
lor
maiso
de
Comba
\20
Orseira
Raimuns
G[…]
moller
e
sei
infanti
enteirament,
co
mells
\21
ells
luna
rado
i
aviu,
senes
totas
retegudas
que
non
fero,
a
domino
\22
Deo
et
a
l'Ospital
et
a'n
Raimun
Aribert
et
tot
los
autres
ospitalers
\23
que
per
l'amor
de
l'Ospital
i
venriu,
10 a
vista
d'Eschafre
de
Cur\24valla
e
de
Jorda
de
Curvalla
e
de
Peiro
Audeguer
e
n'\25
Adalbert
de
l'Ospital.
Notes de fiche
[a] Le nom de PetrusAldeguerii (PeiroAudeguer du présent acte) se trouve en 1158 et 1169, dans les actes nos 179 et 293 du Cartulaire de Silvanès, p. 150 et 234.
Notes de transcription
[1] Ici et plus loin les points de suspension correspondent à des passages effacés.
|
|