Accueil>Les corpus textuels>Charte chOccAnc078

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : chOccAnc (chOccAnc)
Responsable du corpus : Martin Glessgen
Édition de la charte : C. Brunel

chOccAnc078

1157, 20 juin.

Type de document: Charte: partage.

Objet: Détermination de l'une des quatre parts du château de Parisot.

Lieu de conservation: Archives départementales de la Haute-Garonne, Ordre de Malte, grand prieuré de Toulouse, Parisot (cant. de Saint-Antonin, arr. de Montauban), n° 1, liasse I.

Édition antérieure: J. Lombard, Parisot (Tarn-et-Garonne) (Toulouse et Paris, 1902) p. 412 (avec fac-similé); C. Brunel, Les plus anciennes chartes en langue provençale (Paris, 1926), p. 78-80.

1 Eu nom de nostre seignor Jhesu Crist comenza la partizos de tota la terra et de la honor que au […] [1] \2 li seignor d'aquest castel de Paris, zo es W. Jordas de part de sa moiller et Grimalz et Bertranz de Paris \3 et Audois. 2 Aquesta partizos es faita en .iiii. partz, de las quals la una comenza enaici ab l'airal \4 que es entre la sala et la torr, es n'Olrics et P. Uc et li effant d'en Tardiu et W. Bernatz de Sainta \5 Crotz et li Engelran et P. Morguel et li effant d'en Bernat de Poig Doza, toig aqueig ab tota \6 lor apertenenza on que la aio la qual teno delz seignors d'aquest castell. 3 Et aquesta partz d'aquest castels [2] de \7 Paris es ab aquesta meteissa part, aici co dreig linna de l'ort d'en W. Jorda entro al Morter, \8 et aici co la via del Morter s'en va entro a la porta de la Genebreira, et fora la porta aici co \9 esta lo vallatz de l'ospital entro en la carreira Ratairenca, et aici co mou d'al vallat et de part \10 la fazenda R. de la Gresa et d'en Tardiu de Saint Aigna entro al cap del claus, et aici co la via \11 mou del cap de la Vaur entro en Soia, et aici col rius de Soia s'esten entro ad Estrevol et entro \12 a Poig Auriol et entro al Loc Deu, et aici co es partitz lo mas del Pla et aquell de la Broa, et d'aqui \13 entro en Soia, et aici col rius de Soia deissen tro en Avairo. 4 Ab aquesta part es lo fornz de la Genebreira, \14 et la parroquia del forn aici co esta la via de la maio del morgue entro al mercat, la quals parroquia \15 es d'aquesta via en aval, et la vinea que fo d'en Durant Romeu, et la fazenda que fo de n'Escuder et d'en \16 S. de Paillairols, el ces del prat del morgue, el ces de l'ort de n'Airal, el ces de la fazenda J. lo Cort, \17 et tota la honors de Memor et del Vas si co meilz i es, mos d'aquesta partida es ostatz l'estancs et l'aba\18dia et la honors de Cornuzo et de Condades et Audois del Pomer, W., sos cuinnatz, et Grimalz d'Estre\19vols. 5 Mos pero aizo sia conogut que nostras leidas et li pezatgue remano comunal. 6 Mos pero n'Audois no a \20 mos la quarta part en la meitat del mercat quar no a re en la compra que fetz W. Jordas \21 delz seinnors de Penna. 7 E la clausura del castell deu esser faita de totz comunalment. 8 E li bosc que so \22 viro lo castel, zo es aqueil que aperteno alz seignors, remano comunal, eisses aquel qu'en R. de la Gresa ac \23 em peingz que es ab la meia sala davas la torr. 9 E la torrs de n'Aimo es comunals. 10 Se alcus o alcuna que \24 no sia de neguna de las autras partz se volra mudar o acasalar en qual se voilla de \25 las partz, pot o far, se primeirament en l'autra part no s'era acasalatz. 11 Se li home d'aquesta part au \26 plaig ab los omes de l'autra part don lo seignor aia clam, li seignor prengo fianza cadaus del \27 seu et fazo los plaeiar, mos se l'us no volia far dreig a l'autre ol seinner nol fazia plaeiar, l'autre \28 seinnor aia poder quel peinnore, mos .iii. vetz lo deu somonir, et aia .viii. dias d'espazi entre l'u so\29moniment et l'autre. 12 Se barrailla don dams esca es facha entre homes estrainz en la via que \30 es comunals a las doas partz o a las .iii., li segnor de las doas partz o de las .iii. aio fianza de lor et \31 la justizia sia comunals entre lor. 13 L'intramentz et l'issirs del castel et l'aigua et li poutz et las fontz \32 so comunals et la plaza d'al Morter es comunals per conoguda delz partidors. 14 Alcus delz seig\33nors no deu far forn en aquest castel mos aquellz que aora i so. 15 Qualque causa au li leider el mercat, \34 au de nos comunalment et a nos totz devo respondre de las leidas et delz usatgues del mercat. 16 \35 La onors de Mondomerc no es devezida en aquestas cartas, mos la maios Bofillenca et ortz \36 el batutz que aperte a la maio et a l'ort es majoria et ancabanza d'en W. Jorda et de sa moiller. 17 Totz \37 lo dreigz et tota la razos que n'Audois de Paris ac en tota la parroquia de Fellinas ni alcus \38 ni alcuna per lui es eissement majoria et ancabanza d'en W. Jorda, eisses S. de la Treilla el \39 mas de la Treilla. 18 Se alcuna discordia era entre los seinnors d'aquest castel de las honors que so en \40 aquestas cartas escriutas o per ocaio o per doptanza o per doptosa entencio de las cartas, sia devezit \41 per jutgament et per entencio delz partidors, et se li partidor se desacordavo, que la majer partz de \42 lor fos crezuda. 19 Hoc fuit factum anno ab incarnatione Domini .Mo.Co.LVIIo., mense junio, feria .va., \43 luna .viii. [i], indictione .v. 20 Testes et divisores istarum cartarum so R. Olrics et Olrics et P. Austorcs \44 et R. de Sainnas et P. Malers et Rainals de Caunbranas et Grimalz de Taissairolas et B. Frotar\45di qui h nc cartam scripsit.
Notes de transcription
[1] Le parchemin est déchiré, une ou deux lettres ont disparu.
[2] Sic.

Notes linguistiques
[i] Le jeudi 20 juin 1157 était le neuvième et non le huitième jour de la lune.