Accueil>Les corpus textuels>Charte chOccAnc057

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : chOccAnc (chOccAnc)
Responsable du corpus : Martin Glessgen
Édition de la charte : C. Brunel

chOccAnc057

1150, octobre.

Type de document: Charte: serment.

Objet: Serment prêté par Girbert à Raimon Bérenger, vicomte de Gévaudan, comte de Barcelone et marquis de Provence, fils de la comtesse Douce, et à son neveu Raimon Bérenger, fils de Béatrix, de tenir fidèlement les châteaux de Grèzes, Baldassé, Montrodat et Moriès.

Auteur: Girbert.

Bénéficiaire: Raimon Bérenger, vicomte de Gévaudan, comte de Barcelone et marquis de Provence, et Raimon Bérenger, fils de Béatrix, neveu du vicomte.

Lieu de conservation: Archives nationales, J 305 (Toulouse III), n° 53.

Édition antérieure: A. Teulet, Layettes du Trésor des chartes, t. I (Paris, 1863), p. 65, n° 107; Cartulaire gévaudanais, n° II (annexe du Bulletin de la Société d'agriculture… de la Lozère, 1904), p. 1, fascicule qui contribue à former le t. I (1903-1908) des Chroniques et Mélanges publiés par la même Société; C. Brunel, Les plus anciennes chartes en langue provençale (Paris, 1926), p. 61-62. Indiqué par C. Brunel, Documents linguistiques du Gévaudan, n° 8, dans Bibliothèque de l'École des chartes, t. LXXVII (1916), p. 243.

1 Ego Girbertus 2 ad te Raimon Berenger, comitem Barchinonensem et Provincie marchionem, filium Dulcie comitissę, et ad nepotem tuum \2 Raimundum Berengarii, filium Batricis comitissę, 3 lo castel de Greden, las forzas que isson e che faitas isseran, not tolrai \3 ni t'en tolrai, 4 ni nol te devedarai, ni no t'en decebrai, ni om ni femna ab mon art ni ab mon engen ni ab mo chonsel; \4 5 essi om era o femna chel te tolgess o t'en tolgess, ab achel ni ab achela fi ni societad non auria ni tenria al teu dan, meu cient, \5 fos pel castel a recobrár, e dreitz aitoris t'en cerai per fe essans engan. 6 E lai on recobrar lo podrai, eul recobrarai et in ta fedeltad \6 lo tenrai. 7 Esse tul me demandas per te o per tuum missum, o per tuos missos, eul te redrai sans logre de ton aver e de ta onor, \7 et adenant en euss sagrament t'estarai, e de somoniment no m'en devedarai. 8 Et aquel que per te m'en somonra, regard \8 non i aura de me ne de mo poder. 9 Eu Girbertz a ti Raimun Berenger suprascripto et ad tuum nepotem Raimundum Berengarii p [re] nominatum, \9 tot aissi vos o tenrai eus o atendrai sine vestro éngan. 10 E per atretal convenenza chon aici es sobrescrit del castel de Greden, per \10 atretal convenenza vos o tenrai e vos o atendrai del castel de Baldasse, e per atretal covenenza del castel de Mont\11rodad e per atretal covenenza el castel de Moriers, dos mes, genuer e febreir, et el dos mes ched as en l'altra part, \12 marz e jun, nous tolrai. 11 Totum sicut suprascriptum est vos o tenrai et o atendrai eu Girbert per fed et sine engan, \13 per Deum et hec sancta .iiiior. evangelia. 12 Facto sacramento mese octobri, anno ab incarnacione Domini .Mo.Co.Lo..