|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : chOccAnc (chOccAnc) Responsable du corpus : Martin Glessgen Édition de la charte : C. Brunel
chOccAnc030
Vers 1137[a].
Type de document: Charte: serment.
Objet: Serment prêté par Girbert à Bérenger Raimon, vicomte de Gévaudan et comte de Provence, de tenir fidèlement les châteaux de Grèzes, Baldassé, Montrodat et Moriès.
Auteur: Girbert.
Bénéficiaire: Bérenger Raimon, vicomte de Gévaudan et comte de Provence.
Lieu de conservation: Archives nationales, J 329 (Toulouse XX), n° 20.
Édition antérieure: C. Brunel, Les plus anciennes chartes en langue provençale (Paris, 1926), p. 33-34. Indiqué par A. Teulet, Layettes du Trésor des chartes, t. I (Paris, 1863), p. 55, n° 81, et par C. Brunel, Documents linguistiques du Gévaudan, n° 5, dans Bibliothèque de l'École des chartes, t. LXXVII (1916), p. 243. Fac-similés de l'École des chartes, ancien fonds, n° 587.
1 Eu
Girbertz
a
2 te
Berenguer
Raimun,
3 lo
castel
de
Greden,
las
forzas
que
i
son
e
que
factas
isseran,
not
\2
tolrai
ne
no
t'en
tolrai
ne
nol
te
devedarai
ne
no
t'en
decebrai
ne
om
ne
femna
ab
mon
art
ne
ab
mon
\3
gein
ne
ab
mon
conseil;
4 e
se
om
era
o
femna
quel
te
tolgues
o
que
t'en
tolgues,
ab
aquel
ne
ab
aquela
\4
fin
ne
societad
non
aurai
ne
no
tenrai
al
teu
dan,
meun
ecient,
fos
pel
castel
a
recobrar,
5 e
dreiz
aiutoris
\5
t'en
cerai
per
fed
essas
egan,
ellai
un
recobrar
lo
podrai,
eul
recobrarai
et
en
ta
fedaltat
lo
tenrai.
6 E
se
tul
me
\6
demandas
per
te
o
per
to
mes
o
per
tos
mes,
eul
te
redrai
sas
logre
de
ton
aver
e
de
ta
onor,
et
adenant
en
eus
\7
sagrament
t'estarai,
e
de
somoniment
no
m'en
devedarai,
et
aquel
que
per
te
m'en
somonra,
regard
non
i
\8
aura
de
me
ne
de
mon
poder.
7 Eu
Girbertz
a
te
Berenguer
Raimun
tot
aissi
t'o
tenrai
e
t'o
atendrai
sas
engan.
8 \9
E
per
atretal
covenenza
con
aici
es
sobrescrit
del
castel
de
Greden,
per
atretal
convenenza
o
tenrai
et
o
atendrai
\10
del
castel
de
Baldasse,
e
per
atretal
covenensa
del
castel
de
Monrodad,
e
per
atretal
convenenza
el
castel
de
Moreirs,
\11
dos
mes
genueir
e
febreir
elz
dos
mes
qued
as
ell'altra
part
marz
e
jun
not
tolrai.
9 Tot
aissi
t'o
tenrai
e
t'o
a
\12
atrendrai
[1]
eu
Girbertz
per
fed
e
sas
engan
a
te
Berenguer
Raimun.
Notes de fiche
[a] Entre 1130 et 1144, dates extrêmes du règne de Bérenger Raimon. Voir C. Brunel, Documents linguistiques du Gévaudan, p. 353.
Notes de transcription
[1] Par négligence, le scribe a écrit deux fois l'ainitial. C'est par erreur aussi qu'il a écrit atrendraiau lieu de atendrai.
|
|