|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : chOccAnc (chOccAnc) Responsable du corpus : Martin Glessgen Édition de la charte : C. Brunel
chOccAnc029
Vers 1137[a].
Type de document: Charte: serment.
Objet: Serment prêté par Guiral de Peire et Richart à Bérenger Raimon, vicomte de Gévaudan et comte de Provence, de tenir fidèlement les châteaux de Grèzes, Baldassé, Montrodat, Moriès et Marchastel.
Auteur: Guiral de Peire et Richart.
Bénéficiaire: Bérenger Raimon, vicomte de Gévaudan et comte de Provence.
Lieu de conservation: Archives nationales, J 320 (Toulouse XI), n° 96.
Édition antérieure: A. Teulet, Layettes du Trésor des chartes, t. I (Paris, 1863), p. 54, n° 80; K. Bartsch, Chrestomathie provençale, 4e édit. (Elberfeld, 1880), col. 57[b]; F. André, La vicomté de Gévaudan sous la domination des comtes de Barcelone et des rois d'Aragon, dans ses Documents antérieurs à 1790 publiés par la Société d'agriculture… de la Lozère, 3e partie, t. I (1885), p. 374; Cartulaire gévaudanais, n° I (annexe du Bulletin de ladite Société, 1904), p. I, fascicule qui contribue à former le t. I (1903-1908) des Chroniques et Mélanges publiés par la même Société; C. Brunel, Les plus anciennes chartes en langue provençale (Paris, 1926), p. 32-33. Indiqué par C. Brunel, Documents linguistiques du Gévaudan, n° 4, dans la Bibliothèque de l'École des chartes, t. LXXVII (1916), p. 242.
1 Eu
Guirauldz
de
Peira
et
eu
Richard
2 a
te
Berenguer
Raimun,
3 lo
castel
de
Greden,
las
forzas
que
isson
e
que
\2
faitas
i
seran,
not
tolrem
ni
no
t'en
tolrem
ne
nol
te
devedarem
ne
no
t'en
decebrem
ne
om
ne
femna
\3
ab
nostr'art
ne
ab
nostr'engen
ne
ab
nostre
cossel;
4 e
se
om
era
o
femna
quel
te
tolgues
o
que
t'en
tolgues,
ab
\4
aquel
ne
ab
aquela
fin
ni
societad
non
aurem
ni
no
tenrem
al
teu
dan,
nostr'ecient,
fos
pel
castel
a
recobrar,
5 \5
e
dreiz
aiutori
t'en
cerem
per
fed
essas
engan,
ellai
un
recobrar
lo
podrem,
nos
lo
recobrarem
et
en
ta
fedaltat
\6
lo
tenrem.
6 E
se
tul
nos
demandas
per
te
o
per
to
mes,
nos
lot
rendrem
sas
logre
de
ton
aver
e
de
\7
ta
onor,
et
adenant
en
eus
sagrament
t'estarem,
7 e
de
somoniment
no
non
devedarem,
et
aquel
que
per
te
\8
non
somonra,
regard
non
aura
de
nos
ne
de
nostre
poder.
8 Eu
Giraldz
de
Peira
et
eu
Richard
a
te
Berenguer
\9
Raimun
tot
aisi
t'o
ten
[…]
atendrem
sas
engan.
9 E
per
atretal
covenenza
con
aici
es
sobrescriut
del
castel
de
\10
Greden,
per
atretal
covenenza
o
tenrem
et
o
atendrem
del
castel
de
Baldasse,
e
per
atretal
covenenza
del
castel
de
Mont\11rodad,
e
per
atretal
covenenza
del
castel
de
Moreirs,
dos
mes
genueir
e
febreir
elz
dos
mes
qued
as
en
l'altra
part
marz
\12
e
jun
not
tolrem,
10 e
per
atretal
convenenza
del
castel
de
Maurcastel,
tres
mes
febreir
e
marz
et
abril
et
aquelz
qued
as
\13
ell'altra
partenda
noembre
e
dezembre
e
genuer
not
tolrem.
11 Tot
aissi
t'o
tenrem
e
t'o
atendrem
eu
Giraldz
\14
de
Peira
et
eu
Ricardz
per
fe
essas
egan
a
te
Berenguer
Raimun.
Notes de fiche
[a] Entre 1130 et 1144, dates extrêmes du règne de Bérenger Raimon. Voir C. Brunel, Documents linguistiques du Gévaudan, p. 353.
[b] Cette pièce qui figurait dans les cinq premières éditions n'a pas été reproduite dans la sixième édition parue en 1904.
|
|